Ecclesiastes 7:19
প্রজ্ঞা মানুষকে শক্তি জোগায়| এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি শহরের দশ জন শাসকের চেয়ে বেশী শক্তিশালী|
Ecclesiastes 7:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
American Standard Version (ASV)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.
Bible in Basic English (BBE)
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.
Darby English Bible (DBY)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
World English Bible (WEB)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
Young's Literal Translation (YLT)
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.
| Wisdom | הַֽחָכְמָ֖ה | haḥokmâ | ha-hoke-MA |
| strengtheneth | תָּעֹ֣ז | tāʿōz | ta-OZE |
| the wise | לֶחָכָ֑ם | leḥākām | leh-ha-HAHM |
| more than ten | מֵֽעֲשָׂרָה֙ | mēʿăśārāh | may-uh-sa-RA |
| mighty | שַׁלִּיטִ֔ים | šallîṭîm | sha-lee-TEEM |
| men which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| are | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
| in the city. | בָּעִֽיר׃ | bāʿîr | ba-EER |
Cross Reference
Proverbs 21:22
এক জন জ্ঞানী ব্যক্তি যা চায় তাই করতে পারে| এমন কি, সে শক্তিশালী লোকদের দ্বারা প্রতিরক্ষা করা শহরকেও আক্রমণ করতে পারে| বাঁচবার জন্য য়ে প্রাচীরের ওপর তাদের আস্থা ছিল, সেই প্রাচীরও সে ধ্বংস করতে পারে|
Proverbs 24:5
প্রজ্ঞা মানুষকে বলবান করে তোলে| জ্ঞান মানুষকে আরো শক্তি দেয়|
Ecclesiastes 9:13
যখনই আমি কোন মানুষকে প্রজ্ঞার মতো কাজ করতে দেখেছি তা আমার কাছে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ মনে হয়েছে|
Colossians 1:9
এইজন্য য়ে দিন থেকে আমরা তোমাদের বিষয়ে এই সব কথা জানতে পেরেছি, সেইদিন থেকেই আমরা তোমাদের জন্য ঈশ্বরের কাছে অবিরত প্রার্থনা করছি৷ যাতে ঈশ্বর তোমাদের জীবনে কি করতে চান তা পূর্ণরূপে জানতে পার; এবং যাতে তোমরা সকল আত্মিক বিষয়ে প্রজ্ঞা ও বোধশক্তি লাভ কর৷
2 Samuel 20:16
কিন্তু সেই শহরে একজন প্রচণ্ড বুদ্ধিমতী স্ত্রীলোক ছিল| সে শহর থেকে চিত্কার করে বলল, “আমার কথা শোন! য়োয়াবকে এখানে আসতে বল| আমি তার সঙ্গে কথা বলতে চাই|”