Deuteronomy 28:28
“প্রভু মিশরীয়দের কাছে য়েমন ফোড়া পাঠিয়েছিলেন সেই রকমটি দিয়েই তোমাদের শাস্তি দেবেন| তিনি আর, গলিত ঘা এবং সারে না এমন চুলকানি দিয়ে তোমাদের শাস্তি দেবেন| প্রভু উন্মাদনা দ্বারা তোমাদের শাস্তি দেবেন| তিনি তোমাদের অন্ধ এবং হতবুদ্ধি করবেন|
Deuteronomy 28:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
American Standard Version (ASV)
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Bible in Basic English (BBE)
He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:
Darby English Bible (DBY)
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Webster's Bible (WBT)
The LORD shall smite thee with the madness, and blindness, and astonishment of heart:
World English Bible (WEB)
Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;
| The Lord | יַכְּכָ֣ה | yakkĕkâ | ya-keh-HA |
| shall smite | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| madness, with thee | בְּשִׁגָּע֖וֹן | bĕšiggāʿôn | beh-shee-ɡa-ONE |
| and blindness, | וּבְעִוָּר֑וֹן | ûbĕʿiwwārôn | oo-veh-ee-wa-RONE |
| and astonishment | וּבְתִמְה֖וֹן | ûbĕtimhôn | oo-veh-teem-HONE |
| of heart: | לֵבָֽב׃ | lēbāb | lay-VAHV |
Cross Reference
1 Samuel 16:14
প্রভুর আত্মা শৌলকে ছেড়ে চলে গেলেন| তখন শৌলের কাছে প্রভু এক দুষ্ট আত্মা পাঠালেন| এর ফলে তিনি বেশ মুশকিলে পড়লেন|
Acts 13:41
‘শোন, তোমরা যাঁরা উপহাস কর! তোমরা দেখ, অবাক হও ও ধ্বংস হয়ে যাও, কারণ আমি তোমাদের সময়ে এমন কাজ করেছি, য়ে কাজের কথা তোমাদের বলা হলেও তোমরা বিশ্বাস করবে না৷’হবক্কূক 1:5
Luke 21:25
‘তখন চাঁদে, সূর্য়ে ও তারাগুলিতে অনেক বিস্ময়কর জিনিস দেখা যাবে৷ পৃথিবীতে সমস্ত জাতি হতাশায় ভুগবে৷ তারা সমুদ্র গর্জন ও প্রচণ্ড ঢেউ দেখে বিহ্বল হয়ে পড়বে৷
Ezekiel 4:17
কারণ লোকদের আহার ও পান করার জন্য যথেষ্ট খাবার ও জল থাকবে না| লোকরা একে অপরের দিকে শুধু তাকাবে কারণ তারা জানে না কি করতে হবে| তারা একে অপরকে তাদের পাপের জন্য ক্ষীণ হতে দেখবে|”
Jeremiah 4:9
প্রভু বললেন, “যখন এগুলি ঘটবে, তখন রাজা এবং তাঁর পারিষদরা তাদের সাহস হারিযে ফেলবে, যাজকরা দারুণ ভয় পেয়ে যাবেন এবং ভাব্বাদীরা য়ত্পরোনাস্তি বিহবল হবেন|”
Isaiah 43:19
কেন না এখন আমি নতুন কিছু করব| এখন তোমরা নতুন গাছের মতো বেড়ে উঠবে| তোমরা নিশ্চিত ভাবেই জান এটা সত্য| সত্যিই আমি মরুভূমিতে রাস্তা বানাব| শুষ্ক জমিতে সত্যিই আমি নদী তৈরী করব|
Isaiah 19:11
“সোযন শহরের নেতারা বোকা| ফরৌণের ‘বিজ্ঞ পণ্ডিতরা’ ভুল উপদেশ দিয়েছে| ঐ নেতারা বলেছেন যে তাঁরা জ্ঞানী ও রাজারই বংশধর| কিন্তু যতটা বিজ্ঞ বলে তাঁরা নিজেদের ভাবছেন ততটা তাঁরা নন|”
Isaiah 6:9
তখন প্রভু আমাকে বললেন, “যাও এবং এই লোকদের বল: ‘তোমরা মন দিয়ে শোন কিন্তু বোঝো না! কাছ থেকে দেখ কিন্তু কোন কিছু শেখো না!’
Psalm 60:3
আপনি আপনার লোকদের বহু সমস্যা দিয়েছেন| আমরা নেশাগ্রস্ত লোকদের মত টলমল করতে করতে পড়ে যাচ্ছি|
2 Thessalonians 2:9
শয়তানের শক্তিতে সেই পাপ পুরুষ আসবে৷ সে মহাপরাক্রমের সাহায্যে নানা ছলনামযী অলৌকিক কাজ, অদ্ভুত লক্ষণ ও চিহ্ন দেখাবে৷