Deuteronomy 28:28 in Bengali

Bengali Bengali Bible Deuteronomy Deuteronomy 28 Deuteronomy 28:28

Deuteronomy 28:28
“প্রভু মিশরীয়দের কাছে য়েমন ফোড়া পাঠিয়েছিলেন সেই রকমটি দিয়েই তোমাদের শাস্তি দেবেন| তিনি আর, গলিত ঘা এবং সারে না এমন চুলকানি দিয়ে তোমাদের শাস্তি দেবেন| প্রভু উন্মাদনা দ্বারা তোমাদের শাস্তি দেবেন| তিনি তোমাদের অন্ধ এবং হতবুদ্ধি করবেন|

Deuteronomy 28:27Deuteronomy 28Deuteronomy 28:29

Deuteronomy 28:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:

American Standard Version (ASV)
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Bible in Basic English (BBE)
He will make your minds diseased, and your eyes blind, and your hearts wasted with fear:

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Webster's Bible (WBT)
The LORD shall smite thee with the madness, and blindness, and astonishment of heart:

World English Bible (WEB)
Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

Young's Literal Translation (YLT)
`Jehovah doth smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;

The
Lord
יַכְּכָ֣הyakkĕkâya-keh-HA
shall
smite
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
madness,
with
thee
בְּשִׁגָּע֖וֹןbĕšiggāʿônbeh-shee-ɡa-ONE
and
blindness,
וּבְעִוָּר֑וֹןûbĕʿiwwārônoo-veh-ee-wa-RONE
and
astonishment
וּבְתִמְה֖וֹןûbĕtimhônoo-veh-teem-HONE
of
heart:
לֵבָֽב׃lēbāblay-VAHV

Cross Reference

1 Samuel 16:14
প্রভুর আত্মা শৌলকে ছেড়ে চলে গেলেন| তখন শৌলের কাছে প্রভু এক দুষ্ট আত্মা পাঠালেন| এর ফলে তিনি বেশ মুশকিলে পড়লেন|

Acts 13:41
‘শোন, তোমরা যাঁরা উপহাস কর! তোমরা দেখ, অবাক হও ও ধ্বংস হয়ে যাও, কারণ আমি তোমাদের সময়ে এমন কাজ করেছি, য়ে কাজের কথা তোমাদের বলা হলেও তোমরা বিশ্বাস করবে না৷’হবক্কূক 1:5

Luke 21:25
‘তখন চাঁদে, সূর্য়ে ও তারাগুলিতে অনেক বিস্ময়কর জিনিস দেখা যাবে৷ পৃথিবীতে সমস্ত জাতি হতাশায় ভুগবে৷ তারা সমুদ্র গর্জন ও প্রচণ্ড ঢেউ দেখে বিহ্বল হয়ে পড়বে৷

Ezekiel 4:17
কারণ লোকদের আহার ও পান করার জন্য যথেষ্ট খাবার ও জল থাকবে না| লোকরা একে অপরের দিকে শুধু তাকাবে কারণ তারা জানে না কি করতে হবে| তারা একে অপরকে তাদের পাপের জন্য ক্ষীণ হতে দেখবে|”

Jeremiah 4:9
প্রভু বললেন, “যখন এগুলি ঘটবে, তখন রাজা এবং তাঁর পারিষদরা তাদের সাহস হারিযে ফেলবে, যাজকরা দারুণ ভয় পেয়ে যাবেন এবং ভাব্বাদীরা য়ত্‌পরোনাস্তি বিহবল হবেন|”

Isaiah 43:19
কেন না এখন আমি নতুন কিছু করব| এখন তোমরা নতুন গাছের মতো বেড়ে উঠবে| তোমরা নিশ্চিত ভাবেই জান এটা সত্য| সত্যিই আমি মরুভূমিতে রাস্তা বানাব| শুষ্ক জমিতে সত্যিই আমি নদী তৈরী করব|

Isaiah 19:11
“সোযন শহরের নেতারা বোকা| ফরৌণের ‘বিজ্ঞ পণ্ডিতরা’ ভুল উপদেশ দিয়েছে| ঐ নেতারা বলেছেন যে তাঁরা জ্ঞানী ও রাজারই বংশধর| কিন্তু যতটা বিজ্ঞ বলে তাঁরা নিজেদের ভাবছেন ততটা তাঁরা নন|”

Isaiah 6:9
তখন প্রভু আমাকে বললেন, “যাও এবং এই লোকদের বল: ‘তোমরা মন দিয়ে শোন কিন্তু বোঝো না! কাছ থেকে দেখ কিন্তু কোন কিছু শেখো না!’

Psalm 60:3
আপনি আপনার লোকদের বহু সমস্যা দিয়েছেন| আমরা নেশাগ্রস্ত লোকদের মত টলমল করতে করতে পড়ে যাচ্ছি|

2 Thessalonians 2:9
শয়তানের শক্তিতে সেই পাপ পুরুষ আসবে৷ সে মহাপরাক্রমের সাহায্যে নানা ছলনামযী অলৌকিক কাজ, অদ্ভুত লক্ষণ ও চিহ্ন দেখাবে৷