Acts 9:30
ভাইয়েরা সে কথা জানতে পেরে তাঁকে কৈসরিয়াতে নিয়ে গেলেন ও সেখান থেকে তার্ষে পাঠিয়ে দিলেন৷
Acts 9:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
American Standard Version (ASV)
And when the brethren knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
Bible in Basic English (BBE)
And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.
Darby English Bible (DBY)
And the brethren knowing it, brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.
World English Bible (WEB)
When the brothers{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} knew it, they brought him down to Caesarea, and sent him off to Tarsus.
Young's Literal Translation (YLT)
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
| Which when | ἐπιγνόντες | epignontes | ay-pee-GNONE-tase |
| the | δὲ | de | thay |
| brethren | οἱ | hoi | oo |
| knew, | ἀδελφοὶ | adelphoi | ah-thale-FOO |
| down brought they | κατήγαγον | katēgagon | ka-TAY-ga-gone |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | εἰς | eis | ees |
| Caesarea, | Καισάρειαν | kaisareian | kay-SA-ree-an |
| and | καὶ | kai | kay |
| forth sent | ἐξαπέστειλαν | exapesteilan | ayks-ah-PAY-stee-lahn |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to | εἰς | eis | ees |
| Tarsus. | Ταρσόν | tarson | tahr-SONE |
Cross Reference
Acts 8:40
ফিলিপ নিজেকে অস্দোদে দেখতে পেলেন, আর তিনি কৈসরিয়ার পথে রওনা হয়ে যাত্রা পথে সব নগরে সুসমাচার প্রচার করলেন৷
Acts 9:11
প্রভু তাকে বললেন, ‘ওঠ, আর ‘সরল’ নামে রাস্তায় যাও৷ সেখানে যিহূদার বাড়ীর খোঁজ কর৷ সেখানে তার্ষ থেকে এসেছে শৌল বলে একজন লোক, তার খোঁজ কর, কারণ সে প্রার্থনা করছে৷
Acts 11:25
বার্ণবা শৌলের খোঁজে তার্ষে গেলেন৷
Matthew 10:23
যখন তারা এক শহরে তোমাদের ওপর নির্য়াতন করবে, তখন তোমরা অন্য শহরে পালিয়ে য়েও৷ আমি তোমাদের সত্যি বলছি, মানবপুত্র ফিরে না আসা পর্যন্ত তোমরা ইস্রায়েলের সমস্ত শহরে তোমাদের কাজ শেষ করতে পারবে না৷
Matthew 16:13
এরপর যীশু কৈসরিয়া, ফিলিপী অঞ্চলে এলেন৷ তিনি তাঁর শিষ্যদের জিজ্ঞেস করলেন, ‘মানবপুত্রকে?’ এবিষয়ে লোকে কি বলে?
Acts 9:24
কিন্তু শৌল তাদের চক্রান্ত জানতে পারলেন৷ ইহুদীরা তাকে হত্যা করার জন্য শহরের প্রধান ফটকগুলির ওপর দিন রাত নজর রাখতে লাগল৷
Acts 17:10
সেই রাতেই ভাইয়েরা পৌল ও সীলকে বিরয়াতে পাঠিয়ে দিল৷ সেখানে পৌঁছে তাঁরা ইহুদীদের সমাজ-গৃহে গেলেন৷
Acts 17:15
পৌলকে সঙ্গে নিয়ে যাঁরা গিয়েছিলেন তাঁরা আথীনী পর্যন্ত গেলেন৷ সীল ও তীমথিয়র উদ্দেশ্যে এক বার্তা নিয়ে ভাইরা বিরয়াতে ফিরে এলেন৷ বার্তাতে বলা ছিল, ‘যত শিগ্গির সন্ভব তোমরা আমার কাছে চলে এস৷’
Galatians 1:21
তারপর আমি সুরিয়ার ও কিলিকিয়ার অঞ্চলগুলিতে চলে যাই৷