Acts 13:44
পরের বিশ্রামবারে সেই শহরের প্রায় সমস্ত লোক প্রভুর কথা শোনার জন্য সমবেত হল;
Acts 13:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
American Standard Version (ASV)
And the next sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Bible in Basic English (BBE)
And on the Sabbath after, almost all the town came together to give hearing to the word of God.
Darby English Bible (DBY)
And on the coming sabbath almost all the city was gathered together to hear the word of God.
World English Bible (WEB)
The next Sabbath almost the whole city was gathered together to hear the word of God.
Young's Literal Translation (YLT)
And on the coming sabbath, almost all the city was gathered together to hear the word of God,
| Τῷ | tō | toh | |
| And | δὲ | de | thay |
| the | ἐρχομένῳ | erchomenō | are-hoh-MAY-noh |
| next | σαββάτῳ | sabbatō | sahv-VA-toh |
| sabbath day | σχεδὸν | schedon | skay-THONE |
| came almost | πᾶσα | pasa | PA-sa |
| whole the | ἡ | hē | ay |
| city | πόλις | polis | POH-lees |
| together | συνήχθη | synēchthē | syoon-AKE-thay |
| to hear | ἀκοῦσαι | akousai | ah-KOO-say |
| the | τὸν | ton | tone |
| word | λόγον | logon | LOH-gone |
| of | τοῦ | tou | too |
| God. | Θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
Genesis 49:10
যিহূদার বংশ থেকেই রাজারা উঠবে| তার বংশ য়ে শাসন করবে এই চিহ্ন প্রকৃত রাজা না আসা পর্য্ন্ত রইবে| পরে বহু লোক বাধ্য হয়ে তার সেবা করবে|
Psalm 110:3
যখন আপনি আপনার সৈন্যদের একত্রিত করবেন, তখন আপনার লোকরা স্বেচ্ছায আপনার সঙ্গে য়োগ দেবে| ওরা ওদের বিশেষ পোশাক পরে অতি প্রত্যুষে মিলিত হবে| জমিতে পড়া শিশির কণার মত ওই তরুণরা আপনার চারদিকে থাকবে|
Isaiah 11:10
সে সময় য়িশযের পরিবারবর্গ থেকে একজন বিশেষ ব্যক্তি থাকবেন| এই ব্যক্তি লোকের পতাকা স্বরূপ হবেন| এই “পতাকা” সকল দেশকে তাঁর চারপাশে আসার জন্য পথ দেখাবে| সব দেশ তাঁর কাছে তাঁদের করণীয কর্তব্য়ের ব্যাপারে জানতে চাইবে| এবং তাঁর বিশ্রামস্থল মহিমান্বিত হবে|
Isaiah 60:8
লোকের দিকে তাকাও| আকাশে দ্রুত পার হয়ে যাওয়া মেঘের মতো তারা তোমার দিকে অগ্রসর হচ্ছে| তারা হল খুব দ্রুত বাসায উড়ে যাওয়া ঘুঘু পাখীদের মত|