Acts 10:29 in Bengali

Bengali Bengali Bible Acts Acts 10 Acts 10:29

Acts 10:29
তাই আমাকে ডেকে পাঠান হল, আর আমি বিনা আপত্তিতে চলে এলাম৷ এখন আমি জানতে চাই আপনারা কি কারণে আমায় ডেকে পাঠিয়েছেন৷’

Acts 10:28Acts 10Acts 10:30

Acts 10:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

American Standard Version (ASV)
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.

Bible in Basic English (BBE)
And so I came without question, when I was sent for. What then is your purpose in sending for me?

Darby English Bible (DBY)
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me.

World English Bible (WEB)
Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?"

Young's Literal Translation (YLT)
therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'

Therefore
διὸdiothee-OH

καὶkaikay
came
I
ἀναντιῤῥήτωςanantirrhētōsah-nahn-teer-RAY-tose
gainsaying,
without
you
unto
ἦλθονēlthonALE-thone
for:
sent
was
I
as
soon
as
μεταπεμφθείςmetapemphtheismay-ta-pame-FTHEES
I
ask
πυνθάνομαιpynthanomaipyoon-THA-noh-may
therefore
οὖνounoon
what
for
τίνιtiniTEE-nee
intent
λόγῳlogōLOH-goh
ye
have
sent
for
μετεπέμψασθέmetepempsasthemay-tay-PAME-psa-STHAY
me?
μεmemay

Cross Reference

Psalm 119:60
কোনও বিলম্ব না করে আমি আপনার আজ্ঞাগুলি পালন করার জন্য তাড়াতাড়ি ফিরে এসেছি|

Acts 10:19
পিতর তখনও সেই দর্শনের বিষয়ে চিন্তা করছেন, তখন আত্মা তাঁকে বললেন, ‘দেখ! তিন জন লোক তোমার খোঁজ করছে৷

1 Peter 3:15
বরং অন্তরে খ্রীষ্টকে পবিত্র প্রভু বলে মেনে নাও৷ তোমাদের সবার য়ে প্রত্যাশা আছে সেই বিষয়ে তোমাদের যখন কেউ জিজ্ঞাসা করে তখন তার যথাযথ জবাব দিতে তোমরা সব সময় প্রস্তুত থেকো৷