Acts 10:20
তুমি উঠে নীচে যাও, বিনা দ্বিধায় তাদের সঙ্গে যাও, কারণ আমিই তাদের পাঠিয়েছি৷’
Acts 10:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.
American Standard Version (ASV)
But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.
Bible in Basic English (BBE)
Go down, then, and go with them, doubting nothing, for I have sent them.
Darby English Bible (DBY)
but rise up, go down, and go with them, nothing doubting, because *I* have sent them.
World English Bible (WEB)
But arise, get down, and go with them, doubting nothing; for I have sent them."
Young's Literal Translation (YLT)
but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;'
| Arise | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| therefore, | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
| and get thee down, | κατάβηθι | katabēthi | ka-TA-vay-thee |
| and | καὶ | kai | kay |
| go | πορεύου | poreuou | poh-RAVE-oo |
| with | σὺν | syn | syoon |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| doubting | μηδὲν | mēden | may-THANE |
| nothing: | διακρινόμενος | diakrinomenos | thee-ah-kree-NOH-may-nose |
| for | διότι | dioti | thee-OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| have sent | ἀπέσταλκα | apestalka | ah-PAY-stahl-ka |
| them. | αὐτούς | autous | af-TOOS |
Cross Reference
Acts 15:7
দীর্ঘক্ষণ ধরে নানা কথা কাটাকাটির পর পিতর উঠে দাঁড়িয়ে তাদের বললেন, ‘ভাইয়েরা আপনারা জানেন, পূর্বের দিনগুলিতে ঈশ্বর আপনাদের মধ্য থেকে আমাকে মনোনীত করেছিলেন, য়েন অইহুদীদের কাছে আমি সুসমাচার প্রচার করি৷ তারা আমার মুখে সুসমাচার শুনে বিশ্বাস করেছিল৷
Isaiah 48:16
এখানে এস এবং আমার কথা শোন! বাবিলের জাতি হিসেবে উত্থানের সময় আমি সেখানে ছিলাম| এবং প্রথম থেকেই আমি স্পষ্ট কথা বলেছি, যাতে লোকেরা বুঝতে পারে আমি কি বলেছি|”তখন যিশাইয় বললেন, “এখন প্রভু, আমার সদাপ্রভু আমাকে পাঠিয়েছেন| তাঁর আত্মা তোমাদের এই সব কথা বলবে|
Zechariah 2:9
বাবিলের লোকেরা আমার লোকেদের কারারুদ্ধ করেছিল এবং তাদের এীতদাস বানিয়েছিল| কিন্তু আমি তাদের আঘাত করলে তারা আমার লোকেদের দাস হয়ে যাবে| তখন তোমরা জানবে য়ে সর্বশক্তিমান প্রভুই আমায় পাঠিয়েছেন|”
Mark 16:15
আর তিনি তাঁদের বললেন, ‘তোমরা সমস্ত পৃথিবীতে যাও, এবং সব লোকের কাছে সুসমাচার প্রচার কর৷
Acts 8:26
প্রভুর এক দূত ফিলিপকে বললেন, ‘প্রস্তুত হও, দক্ষিণে য়ে পথ জেরুশালেম থেকে ঘসার দিকে নেমে গেছে, সেই পথ ধরে নেমে যাও৷’
Acts 9:15
কিন্তু প্রভু তাকে বললেন, ‘তুমি যাও, কারণ অইহুদীদের কাছে, রাজাদের ও ইস্রায়েলীয়দের কাছে আমার নাম নিয়ে যাবার জন্য আমি তাকে মনোনীত করেছি৷
Acts 9:17
তখন অননিয় যিহূদার বাড়িতে গেলেন৷ তিনি শৌলের ওপর দুহাত রেখে বললেন, ‘ভাই শৌল, প্রভু যীশু আমাকে তোমার কাছে পাঠিয়েছেন৷ এখানে আসার পথে তোমায় তিনি দর্শন দিয়েছিলেন৷ যীশু তোমার কাছে আমাকে পাঠালেন, য়েন তুমি আবার দেখতে পাও আর পবিত্র আত্মায় পূর্ণ হতে পার৷’
Acts 13:4
এইভাবে পবিত্র আত্মার প্রেরণায় চালিত হয়ে তাঁরা সিলুকিয়া শহরে গেলেন ও সেখান থেকে জাহাজে করে কুপ্র দ্বীপে রওনা দিলেন৷