2 Kings 20:8 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Kings 2 Kings 20 2 Kings 20:8

2 Kings 20:8
হিষ্কিয় বললেন, “আমি কি করে বুঝব য়ে প্রভু আবার আমায় সারিযে তুলবেন, আর তিন দিনের মাথায় আমি তাঁর মন্দিরে য়েতে পারব?”

2 Kings 20:72 Kings 202 Kings 20:9

2 Kings 20:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

American Standard Version (ASV)
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up unto the house of Jehovah the third day?

Bible in Basic English (BBE)
And Hezekiah said to Isaiah, What is to be the sign that the Lord will make me well, and that I will go up to the house of the Lord on the third day?

Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah said to Isaiah, What [shall be] the sign that Jehovah will heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?

Webster's Bible (WBT)
And Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?

World English Bible (WEB)
Hezekiah said to Isaiah, What shall be the sign that Yahweh will heal me, and that I shall go up to the house of Yahweh the third day?

Young's Literal Translation (YLT)
And Hezekiah saith unto Isaiah, `What `is' the sign that Jehovah doth give healing to me, that I have gone up on the third day to the house of Jehovah?'

And
Hezekiah
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ḥizqiyyāhûheez-kee-YA-HOO
unto
אֶֽלʾelel
Isaiah,
יְשַׁעְיָ֔הוּyĕšaʿyāhûyeh-sha-YA-hoo
What
מָ֣הma
sign
the
be
shall
א֔וֹתʾôtote
that
כִּֽיkee
the
Lord
יִרְפָּ֥אyirpāʾyeer-PA
heal
will
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
up
go
shall
I
that
and
me,
לִ֑יlee
into
the
house
וְעָלִ֛יתִיwĕʿālîtîveh-ah-LEE-tee
Lord
the
of
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
the
third
הַשְּׁלִישִׁ֖יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
day?
בֵּ֥יתbêtbate
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Judges 6:17
তখন গিদিয়োন প্রভুকে বলল, “যদি আপনি সত্যিই আমার ওপর প্রসন্ন হন তাহলে আপনি যে বয়ং প্রভু তার একটা প্রমাণ দিন|

Judges 6:37
যে জায়গায় শস্য ঝাড়াই হয় সেখানে আমি একটা মেষের ছাল রেখে দেব| যদি দেখি সব জায়গাই শুকনো অথচ সেই মেষের ছালে শিশির পড়েছে তাহলে বুঝব আপনি আমাকে দিয়ে ইস্রায়েল রক্ষা করবেন| এরকম কথাই তো আপনি বলেছিলেন|”

2 Kings 19:29
“এটি হবে তোমার পক্ষে একটি চিহ্নস্বরূপ| এবছর তুমি মাঠে য়ে শস্য আপনিই জন্মায় তাই খাবে| পরের বছর তুমি বীজ থেকে য়ে শস্য হয় তাই খাবে| আর তার পরের বছর, তৃতীয় বছরে তুমি তোমার নিজের বোনা বীজের শস্য থেকে খেতে পারবে| এর থেকেই, আমি য়ে তোমার সহায় তা প্রমাণিত হবে| তুমি দ্রাক্ষা ক্ষেতে গাছ পুঁতে সেই দ্রাক্ষা নিজে খাবে|

2 Kings 20:5
“যাও, আমার লোকদের নেতা হিষ্কিয়কে গিয়ে বল, ‘তোমার পিতা দায়ূদের প্রভু তোমার প্রার্থনা শুনেছেন এবং তোমার চোখের জল দেখেছেন| তাই আমি তোমায় সারিযে তুলব| আজ থেকে তিন দিনের মাথায় তুমি আবার প্রভুর মন্দিরে য়েতে পারবে|

Isaiah 7:11
“প্রভু, তোমার ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি সংকেত চিহ্ন চেয়ে নাও যাতে তুমি নিজের কাছে প্রমাণ করতে পারো যে এগুলি সব সত্য| তুমি তোমার ইচ্ছেমতো যে কোন সংকেত চিহ্ন চাইতে পারো| চিহ্নটি মৃতের আলযের মতো গভীর থেকে অথবা আকাশের মত উঁচু থেকে আসতে পারে|”

Isaiah 7:14
ঈশ্বর আমার প্রভু, তোমাদের একটা চিহ্ন দেখাবেন:ঐ যুবতী মহিলাটি গর্ভবতী হবে এবং দেখ সে একটি পুত্র সন্তানের জন্ম দেবে| তার নাম রাখা হবে ইম্মানূযেল|

Isaiah 38:22
তাই আমরা প্রভুর মন্দিরে জীবনভর গান গেযে এবং গান বাজিযে যাব|”

Hosea 6:2
দুদিন বাদে তিনি আমাদের জীবন ফিরিয়ে দেবেন| তৃতীয় দিনে, তিনি আমাদের ওঠাবেন| তাহলে আমরা তাঁর সামনে বেঁচে থাকতে পারব|