2 Kings 2:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Kings 2 Kings 2 2 Kings 2:10

2 Kings 2:10
এলিয় বললেন, “তুমি বড় কঠিন বস্তু চেয়েছ| আমাকে যখন তোমার কাছ থেকে সরিয়ে নেওয়া হবে, তখন যদি তুমি আমাকে দেখতে পাও তাহলে তোমার মনের ইচ্ছা পূর্ণ হবে; কিন্তু যদি দেখতে না পাও তাহলে তোমার মনের ইচ্ছা অপূর্ণই থেকে যাবে|”

2 Kings 2:92 Kings 22 Kings 2:11

2 Kings 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

American Standard Version (ASV)
And he said, Thou hast asked a hard thing: `nevertheless', if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, You have made a hard request: still, if you see me when I am taken from you, you will get your desire; but if not, it will not be so.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Thou hast asked a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].

Webster's Bible (WBT)
And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou shalt see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be so.

World English Bible (WEB)
He said, You have asked a hard thing: [nevertheless], if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `Thou hast asked a hard thing; if thou dost see me taken from thee, it is to thee so; and if not, it is not.'

And
he
said,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Thou
hast
asked
הִקְשִׁ֣יתָhiqšîtāheek-SHEE-ta
thing:
hard
a
לִשְׁא֑וֹלlišʾôlleesh-OLE
nevertheless,
if
אִםʾimeem
thou
see
תִּרְאֶ֨הtirʾeteer-EH
taken
am
I
when
me
אֹתִ֜יʾōtîoh-TEE
from
לֻקָּ֤חluqqāḥloo-KAHK
be
shall
it
thee,
מֵֽאִתָּךְ֙mēʾittokMAY-ee-toke
so
יְהִֽיyĕhîyeh-HEE
if
but
thee;
unto
לְךָ֣lĕkāleh-HA
not,
כֵ֔ןkēnhane
it
shall
not
וְאִםwĕʾimveh-EEM
be
אַ֖יִןʾayinAH-yeen
so.
לֹ֥אlōʾloh
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Cross Reference

2 Kings 2:12
ইলীশায় স্বচক্ষে এ ঘটনা দেখে চিত্কার করে উঠলেন, “আমার মনিব! হে আমার পিতা! তোমরা সবাই দেখ! ইস্রায়েলের রথ আর তাঁর অশ্ববাহিনী!”ইলীশায় এরপর আর কখনও এলিয়কে দেখতে পান নি| এ ঘটনার পর ইলীশায় মনের দুঃখে তাঁর পরিধেয বস্ত্র ছিঁড়ে ফেললেন|

Mark 11:22
তখন যীশু বললেন, ‘ঈশ্বরে বিশ্বাস রাখ!

John 16:24
এ পর্যন্ত তোমরা আমার নামে কিছু চাও নি৷ তোমরা চাও, তাহলে তোমরা পাবে৷ তোমাদের আনন্দ তখন পূর্ণতায় ভরে যাবে৷

Acts 1:9
এই কথা বলার পর প্রেরিতদের চোখের সামনে তাঁকে আকাশে তুলে নেওযা হল৷ আর এক খানা মেঘ তাঁকে তাদের দৃষ্টির আড়াল করে দিল৷