2 Kings 18:15
হিষ্কিয় প্রভুর মন্দিরে ও রাজকোষে যত রূপো ছিল সবই অশূররাজকে দিয়ে দেন|
2 Kings 18:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
American Standard Version (ASV)
And Hezekiah gave `him' all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
Bible in Basic English (BBE)
So Hezekiah gave him all the silver in the house of the Lord, and in the king's store-house.
Darby English Bible (DBY)
And Hezekiah gave all the silver that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house.
Webster's Bible (WBT)
And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.
World English Bible (WEB)
Hezekiah gave [him] all the silver that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house.
Young's Literal Translation (YLT)
and Hezekiah giveth all the silver that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king;
| And Hezekiah | וַיִּתֵּן֙ | wayyittēn | va-yee-TANE |
| gave | חִזְקִיָּ֔ה | ḥizqiyyâ | heez-kee-YA |
| him | אֶת | ʾet | et |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| silver the | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| that was found | הַנִּמְצָ֣א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
| house the in | בֵית | bêt | vate |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| treasures the in and | וּבְאֹֽצְר֖וֹת | ûbĕʾōṣĕrôt | oo-veh-oh-tseh-ROTE |
| of the king's | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| house. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Cross Reference
1 Kings 15:18
আসা তাই প্রভুর মন্দিরের কোষাগার থেকে এবং রাজপ্রাসাদ থেকে সমস্ত সোনা ও রূপো বের করে ভৃত্যদের হাত দিয়ে সে সব হিষিযোণের পৌত্র টব্রিম্মোণের পুত্র অরামের রাজা বিন্হদদকে পাঠিয়ে দিয়েছিলেন| দম্মেশক ছিল বিন্হদদের রাজ্যের রাজধানী|
2 Kings 16:8
প্রভুর মন্দিরের এবং রাজকোষের সমস্ত সোনা রূপো নিয়ে আহস উপহারস্বরূপ সেসব অশূররাজকে পাঠিয়ে দেন|
2 Kings 12:18
যিহোশাফট, যিহোরাম, অহসিয় প্রমুখ যিহূদার রাজারা ছিলেন য়োরামের পূর্বপুরুষ| এরা সকলেই প্রভুকে অনেক কিছু দান করেছিলেন| সে সব জিনিসই মন্দিরে রাখা ছিল| য়োয়াশ নিজেও প্রভুকে বহু জিনিসপত্র দিয়েছিলেন| জেরুশালেমকে অরামের হাত থেকে বাঁচানোর জন্য য়োয়াশ এইসমস্ত জিনিসপত্র এবং তাঁর বাড়িতে ও মন্দিরে যত সোনা ছিল, সব কিছুই অরামের রাজা হসায়েলকে পাঠিয়ে দেন|
2 Chronicles 16:2
তখন আসা প্রভুর মন্দির ও রাজপ্রাসাদ থেকে সোনা ও রূপো নিলেন এবং দম্মেশকে অরাম দেশের রাজা বিন্হদদের কাছে দূত মারফত্ তা পাঠালেন, ও বললেন,
1 Kings 15:15
সমস্ত সোনা, রূপো এবং প্রভুর জন্য দেওয়া অন্যান্য উপহারসামগ্রী য়েগুলি তাঁর পিতা দায়ূদের দ্বারা সংরক্ষিত ছিল এবং য়েগুলি লোকে দান করেছিল, আসা সেগুলি প্রভুর মন্দিরে রেখে দিয়েছিলেন|