2 Chronicles 30:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 30 2 Chronicles 30:16

2 Chronicles 30:16
মোশির বিধি অনুযাযী, তাঁরা মন্দিরে তাঁদের নির্ধারিত জায়গাগুলি গ্রহণ করলেন| লেবীয়রা যাজকদের হাতে রক্তের পাত্র তুলে দেবার পর যাজকরা সেই রক্ত বেদীতে ছিটিয়ে দিলেন|

2 Chronicles 30:152 Chronicles 302 Chronicles 30:17

2 Chronicles 30:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received of the hand of the Levites.

American Standard Version (ASV)
And they stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood `which they received' of the hand of the Levites.

Bible in Basic English (BBE)
And they took their places in their right order, as it was ordered in the law of Moses, the man of God: the priests draining out on the altar the blood given them by the Levites.

Darby English Bible (DBY)
And they stood in their place after their custom, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood [receiving it] from the hand of the Levites.

Webster's Bible (WBT)
And they stood in their place after their manner, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood, which they received from the hand of the Levites.

World English Bible (WEB)
They stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood [which they received] of the hand of the Levites.

Young's Literal Translation (YLT)
And they stand on their station according to their ordinance; according to the law of Moses the man of God the priests are sprinkling the blood out of the hand of the Levites,

And
they
stood
וַיַּֽעַמְד֤וּwayyaʿamdûva-ya-am-DOO
in
עַלʿalal
place
their
עָמְדָם֙ʿomdāmome-DAHM
after
their
manner,
כְּמִשְׁפָּטָ֔םkĕmišpāṭāmkeh-meesh-pa-TAHM
law
the
to
according
כְּתוֹרַ֖תkĕtôratkeh-toh-RAHT
of
Moses
מֹשֶׁ֣הmōšemoh-SHEH
the
man
אִישׁʾîšeesh
God:
of
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
the
priests
הַכֹּֽהֲנִים֙hakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
sprinkled
זֹֽרְקִ֣יםzōrĕqîmzoh-reh-KEEM

אֶתʾetet
blood,
the
הַדָּ֔םhaddāmha-DAHM
hand
the
of
received
they
which
מִיַּ֖דmiyyadmee-YAHD
of
the
Levites.
הַלְוִיִּֽם׃halwiyyimhahl-vee-YEEM

Cross Reference

Deuteronomy 33:1
মৃত্যুর পূর্বে ঈশ্বরের লোক মোশি, ইস্রায়েলের লোকদের এই সব বলে আশীর্বাদ করলেন|

2 Chronicles 35:15
আসফের বংশের লেবীয় গায়করা এরপর রাজা দাযূদের নির্ধারিত জায়গায় গিয়ে দাঁড়ালেন| এদের মধ্যে আসফ, হেমন রাজার ভাব্বাদী য়িদূথূন প্রমুখরা ছিলেন| দ্বাররক্ষীদের কাউকেই নিজেদের জায়গা ছেড়ে নড়তে হয়নি কারণ তাদের অন্যান্য লেবীয় ভাইরা সকলেই নিস্তারপর্বের জন্য যা যা করা প্রযোজন, সুষ্ঠভাবে করেছিলেন|

Leviticus 1:5
“প্রভুর সামনেই সে সেই এঁড়ে বাছুরটিকে হনন করবে| তারপর হারোণের পুত্ররা অর্থাত্‌ যাজকরা সমাগম তাঁবুতে ঢোকার মুখে অবস্থিত বেদীর কাছে অবশ্যই সেই রক্ত আনবে এবং বেদীর ওপরে এবং চারপাশে তা ছিটিয়ে দেবে|

2 Kings 11:14
সেখানে স্তম্ভের কাছে যেখানে রাজাদের দাঁড়ানোর কথা, রাজা দাঁড়িয়ে আছেন এবং নেতারা সকলে তাঁকে ঘিরে শিঙা বাজাচ্ছেন| সকলকে খুব খুশী দেখতে পেয়ে মর্মাহত রাণী শোক প্রকাশের জন্য নিজের পরিধেয পোশাক ছিঁড়ে ফেলে চিত্কার করে উঠলেন, “বিদ্রোহ, বিদ্রোহ!”

2 Chronicles 35:10
রাজা যেমন আদেশ করেছিলেন সেই অনুযায়ীসমস্ত রকম প্রস্তুতি শেষ হলে যাজকরা তাদের জন্য নির্দিষ্ট জায়গায় দাঁড়ালেন এবং লেবীয়রা তাদের নিজের নিজের দলগুলির সঙ্গে দাঁড়ালেন|

Hebrews 11:28
মোশি নিস্তারপর্ব পালন করে গৃহের দরজায় রক্ত লেপে দিলেন৷ দরজায় এইভাবে রক্ত লেপন করা হল য়েন সংহারকর্তা ইস্রায়েলীয়দের প্রথম পুত্র সন্তানদের স্পর্শ করতে না পারে৷ মোশির বিশ্বাস ছিল তাই তিনি এসব করতে পেরেছিলেন৷