2 Chronicles 27:4
যিহূদার পার্বত্য অঞ্চলে বেশ কিছু শহর স্থাপন করেছিলেন| এছাড়াও তিনি জঙ্গলে দুর্গ ও নজরদারির জন্য স্তম্ভ বানান|
2 Chronicles 27:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
American Standard Version (ASV)
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Bible in Basic English (BBE)
In addition, he made towns in the hill-country of Judah, and strong buildings and towers in the woodlands.
Darby English Bible (DBY)
And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Webster's Bible (WBT)
Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
World English Bible (WEB)
Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.
Young's Literal Translation (YLT)
and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.
| Moreover he built | וְעָרִ֥ים | wĕʿārîm | veh-ah-REEM |
| cities | בָּנָ֖ה | bānâ | ba-NA |
| mountains the in | בְּהַר | bĕhar | beh-HAHR |
| of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| forests the in and | וּבֶֽחֳרָשִׁ֣ים | ûbeḥŏrāšîm | oo-veh-hoh-ra-SHEEM |
| he built | בָּנָ֔ה | bānâ | ba-NA |
| castles | בִּירָֽנִיּ֖וֹת | bîrāniyyôt | bee-ra-NEE-yote |
| and towers. | וּמִגְדָּלִֽים׃ | ûmigdālîm | oo-meeɡ-da-LEEM |
Cross Reference
Joshua 14:12
তাই বলছি বহুকাল আগে প্রভু যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন সেই অনুসারে পাহাড়ী দেশটা আমাকে দিন| আপনি জানতেন তখন সেখানে শক্তিশালী অনাক বংশীয লোকরা বসবাস করত| শহরগুলো ছিল বেশ বড় আর সুরক্ষিত| কিন্তু এখন প্রভু আমার সহায় এবং প্রভুর কথামতো সেই দেশের ভার আমি নেব|”
2 Chronicles 11:5
রহবিয়াম নিজে জেরুশালেমে বাস করতেন| তিনি শএুপক্ষের আক্রমণ থেকে রক্ষা পাবার জন্য যিহূদায় অনেক সুদৃঢ় শহর বানিয়েছিলেন|
2 Chronicles 14:7
আসা যিহূদার লোকদের ডেকে বললেন, “এসো আমরা এই সব শহরগুলো পোক্ত করে বানিয়ে এগুলোর চারপাশ দেওয়াল দিয়ে ঘিরে দিই| তারপর প্রহরা স্তম্ভ আর গরাদ বসানো দরজা বানাই| আমাদের প্রভুকে অনুসরণ করার জন্যই আজ এই শহর আমাদের হয়েছে| প্রভু আমাদের শান্তি দিয়েছেন|” আসা ও তাঁর প্রজারা তাঁদের এই কাজে সফল হয়েছিলেন|
2 Chronicles 26:9
জেরুশালেমের কোণার ফটকে, উপত্যকার ফটকে এবং প্রাচীরের বাঁকের মুখে উষিয সুদৃঢ় নজরদারি স্তম্ভসমূহ তৈরী করেছিলেন এবং সেগুলোর সবগুলোকে দূর্গ দিয়ে বেষ্টিত করেছিলেন|
Luke 1:39
তখন মরিয়ম উঠে তাড়াতাড়ি করে যিহূদার পার্বত্য অঞ্চলের একটি নগরে গেলেন৷