1 Samuel 26:18
দায়ূদ আবার বললেন, “আপনি কেন আমার পিছু নিয়েছেন? আমি কি অন্যায় করেছি? কি আমার দোষ?
1 Samuel 26:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
American Standard Version (ASV)
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Why does my lord go armed against his servant? what have I done? or what evil is there in me?
Darby English Bible (DBY)
And he said, Why does my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Webster's Bible (WBT)
And he said, Why doth my lord thus pursue his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
World English Bible (WEB)
He said, Why does my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `Why `is' this -- my lord is pursuing after his servant? for what have I done, and what `is' in my hand evil?
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Wherefore | לָ֥מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| lord my doth | זֶּ֛ה | ze | zeh |
| thus | אֲדֹנִ֥י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| pursue | רֹדֵ֖ף | rōdēp | roh-DAFE |
| after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| his servant? | עַבְדּ֑וֹ | ʿabdô | av-DOH |
| for | כִּ֚י | kî | kee |
| what | מֶ֣ה | me | meh |
| have I done? | עָשִׂ֔יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| what or | וּמַה | ûma | oo-MA |
| evil | בְּיָדִ֖י | bĕyādî | beh-ya-DEE |
| is in mine hand? | רָעָֽה׃ | rāʿâ | ra-AH |
Cross Reference
1 Samuel 24:9
তিনি শৌলকে বললেন, “লোকরা যখন বলে, ‘দায়ূদ আপনাকে হত্যা করতে চায, তখন সে কথায় আপনি কান দেন কেন?’
1 Samuel 24:11
আমার হাতের এই টুকরো কাপড়টার দিকে চেয়ে দেখুন| আপনার পোশাক থেকে আমি এটা কেটে নিয়েছিলাম| আমি আপনাকে হত্যা করতে পারতাম, কিন্তু করিনি| একটা ব্যাপার আমি আপনাকে বোঝাতে চাই| আপনার বিরুদ্ধে আমি কোন ষড়যন্ত্র করি নি| আপনার প্রতি আমি কোন অন্যায় করি নি বরং আপনিই আমাকে খুঁজে বেড়াচ্ছেন, আমায় হত্যা করার জন্য|
1 Samuel 17:29
দায়ূদ বললেন, “আমি কি করেছি? আমি তো কোন অন্যায় করি নি, শুধু কথা বলছিলাম মাত্র|”
Psalm 7:3
প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি কোন অন্যায় করি নি| আমি শপথ করে বলছি আমি কোন অন্যায় করিনি!
Psalm 35:7
আমি ওদের কাছে কোন ভুল কাজ করিনি কিন্তু ঐসব লোক আমাকে ফাঁদে ফেলতে চাইছে| সম্পূর্ণ বিনা কারণে ওরা আমায় ফাঁদে ফেলতে চাইছে|
Psalm 69:4
আমার মাথায় য়ত চুল আছে, আমার শত্রুর সংখ্য়া তার থেকেও বেশী| কোন কারণ ছাড়াই তারা আমায় ঘৃণা করে| আমাকে বিনাশ করার জন্য ওরা খুব কঠিন চেষ্টা করে| শত্রুরা আমার সম্পর্কে মিথ্যা কথা বলছে| ওরা বলছে য়ে আমি নাকি চুরি করেছি| এরপর য়ে জিনিস আমি চুরি করি নি, ওরা আমায় তার দাম দিতে বাধ্য করেছে|
John 8:46
তোমাদের মধ্যে কে আমাকে পাপী বলে দোষী করতে পারে? আমি যখন সত্য বলছি তখন তোমরা কেন বিশ্বাস করছ না?
John 10:32
যীশু তাদের বললেন, ‘পিতার শক্তিতে আমি অনেক ভাল কাজ করেছি, তার মধ্যে কোন্ কাজটার জন্য তোমরা পাথর মারতে চাইছ?’
John 18:23
এর উত্তরে যীশু তাকে বললেন, ‘আমি যদি অন্যায় কিছু বলে থাকি, তবে সকলকে বল কি অন্যায় বলেছি; কিন্তু আমি যদি সত্যি কথা বলে থাকি তাহলে তোমরা আমায় মারছ কেন?’