1 Samuel 12:13
এখন তোমরা তোমাদের ইচ্ছে ও পছন্দ অনুযায়ীএকজন রাজা পেয়েছ| প্রভু তাকেই তোমাদের শাসন করার ভার দিয়েছেন|
1 Samuel 12:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
American Standard Version (ASV)
Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
Bible in Basic English (BBE)
Here, then, is the king marked out by you: the Lord has put a king over you.
Darby English Bible (DBY)
And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore, behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and behold, the LORD hath set a king over you.
World English Bible (WEB)
Now therefore see the king whom you have chosen, and whom you have asked for: and, behold, Yahweh has set a king over you.
Young's Literal Translation (YLT)
And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
| Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| therefore behold | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| the king | הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| chosen, have ye | בְּחַרְתֶּ֖ם | bĕḥartem | beh-hahr-TEM |
| and whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| desired! have ye | שְׁאֶלְתֶּ֑ם | šĕʾeltem | sheh-el-TEM |
| and, behold, | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| the Lord | נָתַ֧ן | nātan | na-TAHN |
| set hath | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| a king | עֲלֵיכֶ֖ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| over | מֶֽלֶךְ׃ | melek | MEH-lek |
Cross Reference
1 Samuel 10:24
শমূয়েল সকলকে বলল, “এর দিকে তাকিযে দেখ| প্রভু একেই মনোনীত করেছেন| শৌলের মতো এখানে তোমাদের মধ্যে আর কেউ নেই|”লোকরা বলে উঠল, “রাজা দীর্ঘাযু হোন্|”
Hosea 13:11
আমি রুদ্ধ হয়েছিলাম এবং আমি তোমাকে একজন রাজা দিয়েছিলাম| তারপর আমি যখন খুবই রুদ্ধ হয়েছিলাম, তখন তাকে নিয়ে গিয়েছিলাম|
1 Samuel 8:5
তারা শমূয়েলকে বলল, “আপনি বৃদ্ধ হয়েছেন, আর আপনার পুত্ররা ঠিকভাবে জীবন কাটাচ্ছে না| তারা আপনার মতো নয়| তাই বলছি, আপনি আমাদের একটা রাজার ব্যবস্থা করুন, অন্যান্য সব দেশে যেমন থাকে|”
1 Samuel 9:20
তিন দিন আগে যে গাধাগুলো তুমি হারিয়েছ, তাদের নিয়ে আর মন খারাপ করো না; তাদের পাওয়া গেছে| এখন ইস্রায়েলের প্রত্যেকে একজনকে খুঁজছে| তুমিই সেই ব্যক্তি| তারা তোমাকে এবং তোমার পিতার পরিবারের সকলকে চায|”
1 Samuel 11:15
সকলে গিল্গলে গেল| সেখানে প্রভুর সামনে তারা শৌলকে রাজা হিসেবে ঘোষণা করল| তারা প্রভুকে মঙ্গল নৈবেদ্য উত্সর্গ করল| শৌল ও ইস্রায়েলের সমস্ত লোক মহা আনন্দের সঙ্গে অনুষ্ঠান করল|
Psalm 78:29
তাদের কাছে বিরাট খাদ্যের ভাণ্ডার ছিল| কিন্তু তাদের ক্ষুধা তাদের পাপকার্য়্য়ে প্ররোচিত করেছিল|
Acts 13:21
তারপর তারা একজন রাজা চাইলে বিন্যামীন গোষ্ঠীর কীশের ছেলে শৌলকে ঈশ্বর দিলেন,. য়ে চল্লিশ বছর ধরে তাদের ওপর রাজত্ব করল৷