1 Kings 9:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Kings 1 Kings 9 1 Kings 9:5

1 Kings 9:5
“আর তা যদি তুমি করো আমি অবশ্যই খেযাল রাখবো যাতে ইস্রায়েলের রাজ সিংহাসনে সদাসর্বদা তোমারই পরিবারের কেউ আসীন হয়| তোমার পিতা রাজা দায়ূদকেও আমি এই একই প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম| আমি বলেছিলাম ইস্রায়েল সর্বদা তারই কোনো না কোনো উত্তরপুরুষ দ্বারা শাসিত হবে|

1 Kings 9:41 Kings 91 Kings 9:6

1 Kings 9:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

American Standard Version (ASV)
then I will establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, according as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Then I will make the seat of your rule over Israel certain for ever, as I gave my word to David your father, saying, You will never be without a man to be king in Israel.

Darby English Bible (DBY)
then will I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

Webster's Bible (WBT)
Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.

World English Bible (WEB)
then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, according as I promised to David your father, saying, There shall not fail you a man on the throne of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
then I have established the throne of thy kingdom over Israel -- to the age, as I spake unto David thy father, saying, There is not cut off to thee a man from `being' on the throne of Israel.

Then
I
will
establish
וַהֲקִ֨מֹתִ֜יwahăqimōtîva-huh-KEE-moh-TEE

אֶתʾetet
the
throne
כִּסֵּ֧אkissēʾkee-SAY
kingdom
thy
of
מַֽמְלַכְתְּךָ֛mamlaktĕkāmahm-lahk-teh-HA
upon
עַלʿalal
Israel
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
for
ever,
לְעֹלָ֑םlĕʿōlāmleh-oh-LAHM
as
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
I
promised
דִּבַּ֗רְתִּיdibbartîdee-BAHR-tee
to
עַלʿalal
David
דָּוִ֤דdāwidda-VEED
thy
father,
אָבִ֙יךָ֙ʾābîkāah-VEE-HA
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
There
shall
not
לֹֽאlōʾloh
fail
יִכָּרֵ֤תyikkārētyee-ka-RATE
man
a
thee
לְךָ֙lĕkāleh-HA
upon
אִ֔ישׁʾîšeesh
the
throne
מֵעַ֖לmēʿalmay-AL
of
Israel.
כִּסֵּ֥אkissēʾkee-SAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

1 Kings 2:4
শলোমন, তুমি যদি ঈশ্বরের আজ্ঞাবহ হয়ে তাঁর নির্দেশিত পথে জীবনযাপন করো, তিনিও তাঁর এই প্রতিশ্রুতির কথা মনে রাখবেন| প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘যদি তোমার সন্তানসন্ততিরা সমস্ত হৃদয় দিয়ে এবং নিষ্ঠা সহকারে আমার নির্দেশ অনুযায়ীজীবনযাপন করে তাহলে সদাসর্বদা তোমারই বংশের কেউ না কেউ ইস্রায়েলের রাজ সিংহাসনে আসীন হবে|”‘

1 Kings 6:12
“যদি তুমি আমার বিধি এবং নির্দেশগুলি মেনে চলো তাহলে আমি তোমার যা যা করব বলে তোমার পিতা দায়ূদকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম তা পালন করব|

2 Samuel 7:12
“তোমার আযু শেষ হলে যখন তুমি মারা যাবে, তখন তোমরা পূর্বপুরুষদের মধ্যে তোমাকে কবর দেওয়া হবে| তোমার একটি পুত্রকে আমি রাজারূপে নিযুক্ত করব এবং তার রাজ্য প্রতিষ্ঠিত করে দেব|

2 Samuel 7:16
তোমার রাজপরিবার চিরকাল থাকবে| তোমার জন্য তোমার রাজত্ব চিরস্থায়ী হবে| তোমার সিংহাসন চিরদিন অটুট থাকবে|”

1 Kings 8:15
তারপর শলোমন এক সুদীর্ঘ মন্ত্রোচ্চারণে প্রভুর প্রার্থনা করলেন| তিনি বললেন, “ধন্য প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বর মহামহিম| আমার পিতা দায়ূদকে তিনি য়ে সব প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, তার সবই তিনি পালন করেছেন| প্রভু আমার পিতাকে বলেছিলেন,

1 Kings 8:20
“প্রভু য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন আজ তিনি সেই কথা রাখলেন| আমার পিতা দায়ূদের জায়গায় এখন আমি রাজা হয়েছি| প্রভুর প্রতিশ্রুতি মতো আমি এখন ইস্রায়েল শাসন করি এবং প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বরের জন্য আমিই এই মন্দির বানিয়েছি|

1 Chronicles 22:9
কিন্তু তোমার এক পুত্র হবে শান্তির ধারক ও বাহক| তাকে আমি একটি শান্তিপূর্ণ জীবন দেব এবং তার আশেপাশের শএুরা যাতে তাকে উত্যক্ত না করে দেখব|

Psalm 89:28
আমার প্রেম, ওই মনোনীত রাজাকে সব সময়েই রক্ষা করবে| ওর সঙ্গে আমার চুক্তি কোনদিন শেষ হবে না|

Psalm 132:11
প্রভু দায়ূদে কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু দায়ূদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন য়ে, দায়ূদের পরিবার থেকেই রাজারা আসবে|