1 Kings 1:46
এমনকি শলোমন রাজ সিংহাসনেও বসেছেন! রাজার সমস্ত আধিকারিকবর্গ রাজা দায়ূদকে এ কাজের জন্য অভিনন্দন জানিয়ে বলছে, ‘মহারাজ দায়ূদ, আপনি এক জন মহান রাজা এবং আমরা প্রার্থনা করি ঈশ্বর শলোমনকে এক জন মহান রাজা করবেন|
1 Kings 1:46 in Other Translations
King James Version (KJV)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
American Standard Version (ASV)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
Bible in Basic English (BBE)
And now Solomon is seated on the seat of the kingdom.
Darby English Bible (DBY)
And also Solomon is sitting on the throne of the kingdom.
Webster's Bible (WBT)
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom.
World English Bible (WEB)
Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
Young's Literal Translation (YLT)
`And also Solomon hath sat on the throne of the kingdom,
| And also | וְגַם֙ | wĕgam | veh-ɡAHM |
| Solomon | יָשַׁ֣ב | yāšab | ya-SHAHV |
| sitteth | שְׁלֹמֹ֔ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| on | עַ֖ל | ʿal | al |
| throne the | כִּסֵּ֥א | kissēʾ | kee-SAY |
| of the kingdom. | הַמְּלוּכָֽה׃ | hammĕlûkâ | ha-meh-loo-HA |
Cross Reference
1 Chronicles 29:23
তারপর শলোমন রাজা হয়ে তাঁর পিতার জায়গায় প্রভুর সিংহাসনে বসলেন| শলোমন জীবনে খুবই সফল হয়েছিলেন| ইস্রায়েলের সকলেই শলোমনকে মান্য করতেন|
1 Kings 1:13
রাজা দায়ূদের কাছে যান এবং তাঁকে বলুন, ‘হে রাজাধিরাজ, আপনি আমার কাছে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন য়ে আপনার পরে আমার পুত্র শলোমনই পরবর্তী রাজা হবে| তাহলে আদোনিয় কেন পরবর্তী রাজা হচ্ছে?’
Psalm 132:11
প্রভু দায়ূদে কাছে একটা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু দায়ূদের প্রতি বিশ্বস্ত থাকবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন| প্রভু প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন য়ে, দায়ূদের পরিবার থেকেই রাজারা আসবে|
Haggai 2:22
আমি অনেক রাজা ও তাদের রাজ্যকে উলেট ফেলব| আমি ঐসব রাজ্যের লোকদের শক্তিকেও খর্ব করব| আমি তাদের রথ ও রথের আরোহীদের ধ্বংস করব| তাদের যুদ্ধের ঘোড়া ও ঘোড়সওযারীকেও আমি ধ্বংস করব| সেই সমস্ত সৈন্যরা এখন পরস্পরের মিত্র কিন্তু তারাই একে অপরের বিরুদ্ধে উঠে তরবারি দিয়ে একে অপরকে হত্যা করবে|