1 John 3:21
প্রিয় বন্ধুরা, যদি আমাদের বিবেকগুলি আমাদের দোষের অনুভূতি না দেয় তবে ঈশ্বরের সামনে আমরা নির্ভয়ে দাঁড়াতে পারব৷
1 John 3:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
American Standard Version (ASV)
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
Bible in Basic English (BBE)
My loved ones, if our heart does not say that we have done wrong, we have no fear before him;
Darby English Bible (DBY)
Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness towards God,
World English Bible (WEB)
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God;
Young's Literal Translation (YLT)
Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God,
| Beloved, | ἀγαπητοί, | agapētoi | ah-ga-pay-TOO |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| our | ἡ | hē | ay |
| καρδία | kardia | kahr-THEE-ah | |
| heart | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| condemn | μὴ | mē | may |
| us | καταγινώσκῃ | kataginōskē | ka-ta-gee-NOH-skay |
| not, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| then have we | παῤῥησίαν | parrhēsian | pahr-ray-SEE-an |
| confidence | ἔχομεν | echomen | A-hoh-mane |
| toward | πρὸς | pros | prose |
| τὸν | ton | tone | |
| God. | Θεόν | theon | thay-ONE |
Cross Reference
1 John 2:28
এখন আমার স্নেহের সন্তানরা, খ্রীষ্টেতে থাক৷ তা করলে খ্রীষ্ট যখন প্রকাশিত হবেন তখন আমাদের আর ভয়ের কিছু থাকবে না৷ তিনি এলে তাঁর সামনে দাঁড়াতে ভয় বা লজ্জা পেতে হবে না৷
1 John 5:14
আমরা এবিষয়ে সুনিশ্চিত য়ে আমরা যদি তাঁর ইচ্ছানুসারে তাঁর কাছে কিছু চাই তবে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনবেন;
Hebrews 4:16
সেইজন্যে বিশ্বাসে ভর করে করুণা সিংহাসনের সামনে এসো, যাতে আমাদের প্রযোজনে আমরা দয়া ও অনুগ্রহ পেতে পারি৷
2 Corinthians 1:12
এখন আমি তোমাদের ভাই আপল্লোর বিষয়ে বলি: আমি তাঁকে অনেক ভাবে উত্সাহিত করেছি য়েন তিনি অন্যান্য ভাইদের সঙ্গে তোমাদের কাছে যান৷ কিন্তু এটা পরিষ্কার য়ে তোমাদের কাছে যাবার ইচ্ছা তাঁর এখন নেই৷ তিনি সুয়োগ পেলেই তোমাদের কাছে যাবেন৷
Job 22:26
তারপর তুমি ঈশ্বরকে উপভোগ করতে পারবে| তারপর তুমি ঈশ্বরের সামনে দাঁড়াতে পারবে|
1 Corinthians 4:4
আমার বিবেক পরিষ্কার, তবুও এতে আমি নির্দোষ প্রতিপন্ন হই না৷ প্রভুই আমার বিচার করেন৷
Psalm 101:2
আমি একজন বিচক্ষণ লোকের মত শুদ্ধ হৃদয় নিয়ে একটি শুদ্ধ জীবনযাপন করব| আপনি আমার গৃহের একান্ত অভ্য়ন্তরভাগে কখন আসবেন?
Psalm 7:3
প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি কোন অন্যায় করি নি| আমি শপথ করে বলছি আমি কোন অন্যায় করিনি!
Job 27:6
য়ে সঠিক কাজ আমি করেছি, তা আমি দৃঢ় ভাবে ধরে থাকবো| আমি সত্ পথে বাঁচা থেকে বিরত হব না| যত দিন পর্য়ন্ত আমি বাঁচবো, তত দিন পর্য়ন্ত আমি যা যা করেছি সে সম্বন্ধে আমার কোন অপরাধ বোধ থাকবে না|
1 John 4:17
যদি আমাদের ক্ষেত্রে ভালবাসা এই ভাবেই পূর্ণতা পায়, তবে শেষ বিচারের দিনে আমরা নির্ভয়ে দাঁড়াতে পারব, কারণ এ জগতে আমরা খ্রীষ্টেরই মতো৷
Hebrews 10:22
আমাদের শুচি করা হয়েছে ও দোষী বিবেকের হাত থেকে মুক্ত করা হয়েছে৷ আমাদের দেহকে শুচিশুদ্ধ জলে ধৌত করা হয়েছে৷ তাই এস, আমরা শুদ্ধ হৃদয়ে বিশ্বাসের কৃত নিশ্চয়তায় ঈশ্বরের সামনে হাজির হই৷
1 Timothy 2:8
আমার ইচ্ছা এই য়ে, সমস্ত জায়গায় পুরুষেরা প্রার্থনা করুক৷ যাঁরা প্রার্থনার জন্য ঈশ্বরের দিকে হাত তুলবে তাদের পবিত্র হওয়া চাই৷ তারা মনে ক্রোধ না রেখে ও তর্কাতর্কি না করে প্রার্থনা করুক৷