1 Chronicles 28:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 28 1 Chronicles 28:10

1 Chronicles 28:10
মনে রেখো, প্রভু বয়ং তাঁর মন্দির বানানোর কাজ তোমার হাতে অর্পণ করেছেন| সুতরাং সবল হও এবং সফলতার সঙ্গে এটি সম্পূর্ণ কর|”

1 Chronicles 28:91 Chronicles 281 Chronicles 28:11

1 Chronicles 28:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.

American Standard Version (ASV)
Take heed now; for Jehovah hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.

Bible in Basic English (BBE)
Now then, take note; for the Lord has made selection of you to be the builder of a house for the holy place. Be strong and do it.

Darby English Bible (DBY)
Consider now, that Jehovah has chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do [it].

Webster's Bible (WBT)
Take heed now; for the LORD hath chosen thee to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.

World English Bible (WEB)
Take heed now; for Yahweh has chosen you to build a house for the sanctuary: be strong, and do it.

Young's Literal Translation (YLT)
See, now, for Jehovah hath fixed on thee to build a house for a sanctuary; be strong, and do.'

Take
heed
רְאֵ֣ה׀rĕʾēreh-A
now;
עַתָּ֗הʿattâah-TA
for
כִּֽיkee
the
Lord
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
hath
chosen
בָּ֧חַרbāḥarBA-hahr
build
to
thee
בְּךָ֛bĕkābeh-HA
an
house
לִבְנֽוֹתlibnôtleev-NOTE
sanctuary:
the
for
בַּ֥יִתbayitBA-yeet
be
strong,
לַמִּקְדָּ֖שׁlammiqdāšla-meek-DAHSH
and
do
חֲזַ֥קḥăzaqhuh-ZAHK
it.
וַֽעֲשֵֽׂה׃waʿăśēVA-uh-SAY

Cross Reference

1 Chronicles 28:6
প্রভু আমাকে বললেন, ‘দায়ূদ, তোমার পুত্র শলোমন আমার মন্দির ও তার সংলগ্ন সব কিছু বানাবে| কেন? কারণ আমি শলোমনকে আমার সন্তান হিসেবে বেছে নিয়েছি এবং আমি হব তার পিতা|

1 Chronicles 22:16
সোনা, রূপো, লোহা, পিতলের কাজ জানা অসংখ্য় কারিগর তুমি পাবে| এবার তোমার কাজ শুরু কর| প্রভু তোমার সহায় হোন|”

1 Timothy 4:16
নিজের জীবন ও তুমি যা শিক্ষা দাও সে সম্বন্ধে সাবধান থেকো৷ তোমার ঐ সব দাযিত্ব তুমি পালন করেই চল; কারণ তা করলে তুমি নিজেকে ও যাঁরা তোমার কথা শোনে, তাদেরও উদ্ধার করতে পারবে৷