1 Chronicles 16:37
তারপর আসফ আর তাঁর ভাইদের দায়ূদ প্রতিদিন সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে সেবা করার জন্য রেখে গেলেন|
1 Chronicles 16:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
American Standard Version (ASV)
So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;
Bible in Basic English (BBE)
So he made Asaph and his brothers keep their places there before the ark of the agreement of the Lord, to do whatever had to be done before the ark at all times day by day:
Darby English Bible (DBY)
And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;
Webster's Bible (WBT)
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
World English Bible (WEB)
So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day's work required;
Young's Literal Translation (YLT)
And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,
| So he left | וַיַּֽעֲזָב | wayyaʿăzob | va-YA-uh-zove |
| there | שָׁ֗ם | šām | shahm |
| before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
| the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| covenant the of | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Asaph | לְאָסָ֖ף | lĕʾāsāp | leh-ah-SAHF |
| brethren, his and | וּלְאֶחָ֑יו | ûlĕʾeḥāyw | oo-leh-eh-HAV |
| to minister | לְשָׁרֵ֞ת | lĕšārēt | leh-sha-RATE |
| before | לִפְנֵ֧י | lipnê | leef-NAY |
| the ark | הָֽאָר֛וֹן | hāʾārôn | ha-ah-RONE |
| continually, | תָּמִ֖יד | tāmîd | ta-MEED |
| as every day's | לִדְבַר | lidbar | leed-VAHR |
| work | י֥וֹם | yôm | yome |
| required: | בְּיוֹמֽוֹ׃ | bĕyômô | beh-yoh-MOH |
Cross Reference
2 Chronicles 8:14
তাঁর পিতা রাজা দাযূদের নির্দেশ মতোই তিনি মন্দিরের কাজকর্মের জন্য যাজক ও লেবীয়দের দলভাগ করে দিয়েছিলেন| লেবীয়রা মন্দিরের নিত্য নৈমিত্তিক কাজকর্মে যাজকদের সহায়তা করতেন| এছাড়াও মন্দিরের প্রত্যেকটি ফটকের জন্য শলোমন দ্বাররক্ষীদের দলও নির্দিষ্ট করে দিয়েছিলেন|
Ezra 3:4
এরপর তারা মোশির আদেশ অনাসারে কুটিরপর্ব উত্সব পালন করল| তারা উত্সবের প্রতিটি দিন ঠিং সংখ্যক হোমবলি উত্সর্গ করল|
1 Chronicles 15:17
লেবীয়রা তখন য়োয়েলের পুত্র হেমন ও তার ভাই আসফ ও এথনকে নির্বাচিত করল| আসফ ছিল বেরিখিয়র পুত্র| এথন ছিল কূশাযার পুত্র| এই সব পুরুষরা ছিল মরারি পরিবারগোষ্ঠীর লোক|
1 Chronicles 16:4
সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে কাজকর্ম করবার জন্য দায়ূদ কিছু লেবীয়কে নিয়োগ করলেন| এই সমস্ত লেবীয়দের মূল কাজ ছিল প্রভুর স্তবগান ও প্রশংসা করা|
1 Chronicles 25:1
দায়ূদ এবং সৈন্যাধ্যক্ষরা আসফের পুত্র হেমন আর যিদূথূনের ঈশ্বরের দৈব্বাণী বীণা, তানপুরা, খোল ও কর্তালের সঙ্গে গানের মাধ্যমে পরিবেশন করার জন্য পৃথক করেছিলেন| এই কাজে যাঁরা নিযুক্ত হয়েছিলেন তাঁদের তালিকা নিম্নরূপ: