Bible

Deuteronomy 32:20 in Bengali

Deuteronomy 32:20
তাই প্রভু বললেন, ‘আমি তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নেব, তারপর দেখা যাবে কি ঘটে! তারা বিরুদ্ধাচারী| তারা বিশ্বাসঘাতক সন্তান|

Deuteronomy 32:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

American Standard Version (ASV)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, My face will be veiled from them, I will see what their end will be: for they are an uncontrolled generation, children in whom is no faith.

Darby English Bible (DBY)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be; For they are a perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

Webster's Bible (WBT)
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end will be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

World English Bible (WEB)
He said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

Young's Literal Translation (YLT)
And He saith: I hide My face from them, I see what `is' their latter end; For a froward generation `are' they, Sons in whom is no stedfastness.

And he said, וַיֹּ֗אמֶר ʾāmar ah-MAHR
I will hide אַסְתִּ֤ירָה sātar sa-TAHR
my face פָנַי֙ pānîm pa-NEEM
they מֵהֶ֔ם hēm hame
from them, I will see אֶרְאֶ֖ה rāʾâ ra-AH
what מָ֣ה ma
their end אַֽחֲרִיתָ֑ם ʾaḥărît ah-huh-REET
for כִּ֣י kee
generation, ד֤וֹר dôr dore
a very froward תַּהְפֻּכֹת֙ tahpukâ ta-poo-HA
הֵ֔מָּה hēm hame
children בָּנִ֖ים bēn bane
in whom no לֹֽא lōʾ loh
faith. אֵמֻ֥ן ʾēmûn ay-MOON
בָּֽם׃



Read Full Chapter : Deuteronomy 32

Bengali Bible