Deuteronomy 2:37
কিন্তু অম্মোনের লোকদের অধিকারভুক্ত দেশের কাছে তোমরা যাও নি| য়ব্বোক নদীর উপকূলে অথবা পার্বত্য অঞ্চলের শহরগুলোর কাছেও তোমরা যাও নি| তোমরা সেই সমস্ত স্থানে যাও নি যেখানে য়েতে প্রভু আমাদের নিষেধ করেছিলেন|
Only | רַ֛ק | raq | rahk |
unto | אֶל | ʾel | el |
the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
Ammon of | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
thou camest | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not, | קָרָ֑בְתָּ | qārābĕttā | ka-RA-veh-ta |
nor unto any | כָּל | kāl | kahl |
place | יַ֞ד | yad | yahd |
river the of | נַ֤חַל | naḥal | NA-hahl |
Jabbok, | יַבֹּק֙ | yabbōq | ya-BOKE |
cities the unto nor | וְעָרֵ֣י | wĕʿārê | veh-ah-RAY |
in the mountains, | הָהָ֔ר | hāhār | ha-HAHR |
whatsoever unto nor | וְכֹ֥ל | wĕkōl | veh-HOLE |
the Lord | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
our God | צִוָּ֖ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
forbad | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
us. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |