Deuteronomy 11:27
আজ আমি তোমাদের য়েগুলো বলেছি, প্রভু তোমাদের ঈশ্বরের সেই আজ্ঞাগুলো যদি তোমরা শোন এবং মান্য করো তাহলে তোমরা আশীর্বাদ পাবে|
אֶֽת | ʾet | et | |
A blessing, | הַבְּרָכָ֑ה | habbĕrākâ | ha-beh-ra-HA |
if | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
obey ye | תִּשְׁמְע֗וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
אֶל | ʾel | el | |
the commandments | מִצְוֹת֙ | miṣwōt | mee-ts-OTE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
which | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
command | מְצַוֶּ֥ה | mĕṣawwe | meh-tsa-WEH |
you this day: | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |