জাখারিয়া 12:2
“দেখ, জেরুশালেমকে আমি তার প্রতিবেশী দেশগুলোর কাছে একটি বিষের পাত্রে পরিণত করব| ঐ দেশগুলো জেরুশালেম শহরকে আরমণ করবে| সমগ্র যিহূদা অবরুদ্ধ হবে|
Behold, | הִנֵּ֣ה | hinnē | hee-NAY |
I | אָ֠נֹכִי | ʾānōkî | AH-noh-hee |
will make | שָׂ֣ם | śām | sahm |
אֶת | ʾet | et | |
Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֧ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
cup a | סַף | sap | sahf |
of trembling | רַ֛עַל | raʿal | RA-al |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
the people | הָעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
about, round | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
when they shall be | וְגַ֧ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
siege the in | עַל | ʿal | al |
both | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
against | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
Judah | בַמָּצ֖וֹר | bammāṣôr | va-ma-TSORE |
and against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |