पপ্রত্যাদেশ 9:2 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল पপ্রত্যাদেশ पপ্রত্যাদেশ 9 पপ্রত্যাদেশ 9:2

Revelation 9:2
নক্ষত্রটি অগাধ লোকের কূপটি খুলল৷ তত্‌ক্ষনাত্ ঐ কূপ থেকে বিরাট অগ্নিকুণ্ডের মধ্য থেকে য়েমন ধোঁয়া বার হয় তেমনি ধোঁয়া নির্গত হল৷ এই ধোঁয়ার জন্য সূর্য় ও বাযুমণ্ডল অন্ধকার হয়ে গেল৷

Revelation 9:1Revelation 9Revelation 9:3

Revelation 9:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

American Standard Version (ASV)
And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

Bible in Basic English (BBE)
And he made the great deep open and a smoke went up from it, like the smoke of a great oven; and the sun and the air were made dark because of the smoke.

Darby English Bible (DBY)
And it opened the pit of the abyss; and there went up smoke out of the pit as [the] smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened with the smoke of the pit.

World English Bible (WEB)
He opened the pit of the abyss, and smoke went up out of the pit, like the smoke from a{TR adds "great"} burning furnace. The sun and the air were darkened because of the smoke from the pit.

Young's Literal Translation (YLT)
and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit.

And
καὶkaikay
he
opened
ἤνοιξενēnoixenA-noo-ksane

τὸtotoh
pit;
φρέαρphrearFRAY-ar
the
τῆςtēstase
bottomless
ἀβύσσουabyssouah-VYOOS-soo
and
καὶkaikay
there
arose
ἀνέβηanebēah-NAY-vay
smoke
a
καπνὸςkapnoska-PNOSE
out
of
ἐκekake
the
τοῦtoutoo
pit,
φρέατοςphreatosFRAY-ah-tose
as
ὡςhōsose
the
smoke
καπνὸςkapnoska-PNOSE
furnace;
great
a
καμίνουkaminouka-MEE-noo
of
μεγάληςmegalēsmay-GA-lase
and
καὶkaikay
darkened
ἐσκοτίσθηeskotisthēay-skoh-TEE-sthay
were
hooh
the
ἥλιοςhēliosAY-lee-ose
sun
καὶkaikay
and
hooh
the
air
ἀὴρaērah-ARE
of
reason
by
ἐκekake
the
τοῦtoutoo
smoke
καπνοῦkapnouka-PNOO
the
of
τοῦtoutoo
pit.
φρέατοςphreatosFRAY-ah-tose

Cross Reference

যোয়েল 2:10
তাদের সামনে য়েন পৃথিবী ও আকাশ কেঁপে ওঠে| সূর্য় ও চাঁদ অন্ধকার হয়ে যায়| তারারা উজ্জ্বলতা প্রকাশ বন্ধ করে|

যোয়েল 2:2
সেটা এক অন্ধকার, বিষণ্ন দিন হবে| এটা অন্ধকার এবং মেঘলা দিন হবে| অন্ধকার য়ে ভাবে পর্বতে ছেয়ে যায় সেই ভাবে বিশাল ও শক্তিশালী সৈন্য দেখা যাবে| এর আগে কখনও এমন হয নি| আর এর পরেও এমন হবে না|

আদিপুস্তক 19:28
অব্রাহাম সদোম এবং ঘমোরার দিকে তাকিযে দেখলেন| সমগ্র উপত্যকার ওপর দৃষ্টিপাত করে অব্রাহাম দেখলেন য়ে সমস্ত উপত্যকা থেকে ধোঁযা উঠছে| দেখে মনে হল বিশাল অগ্নিকাণ্ডের ফলস্বরূপ ঐ ধোঁযা|

पপ্রত্যাদেশ 14:11
তাদের যন্ত্রণার ধোঁয়া যুগপর্য়ায়ে যুগে যুগে উপরে উঠতে থাকবে৷ যাঁরা সেই পশু ও তাঁর মূর্তির আরাধনা করে অথবা য়ে কেউ তার নামের ছাপ ধারণ করে, তারা দিনে কি রাতে কখনও বিশ্রাম পাবে না৷’

ইসাইয়া 14:31
হে পুরদ্বারবাসী তোমরা কাঁদ| হে পুরবাসী তোমরা বিলাপ কর| হে পলেষ্টীয়বাসী তোমরা ভয় পাবে| তোমাদের সাহস গরম মোমের মতো গলে যাবে| দেখ, ধোঁযা উত্তরের দিক থেকে আসছে| অশূর থেকে শক্তিশালী সেনাবাহিনী আসছে|

पপ্রত্যাদেশ 9:17
আমি এক দর্শনের মাধ্যমে সেই ঘোড়াগুলিকে ও তাদের ওপর যাঁরা বসেছিল তাদের এইরকম দেখলাম, - তাদের বর্ম ছিল আগুনের মতো লাল, ঘন নীল ও গন্ধকের মতো হলদে রঙের৷ ঘোড়াগুলির মাথা সিংহের মতো৷

पপ্রত্যাদেশ 8:12
এরপর চতুর্থ স্বর্গদূত তূরী বাজালেন আর সূর্যের এক তৃতীয়াংশ, চন্দরের এক তৃতীয়াংশ এবং সমস্ত নক্ষত্রের এক তৃতীয়াংশ এমনভাবে ঘা খেল য়ে তাদের এক তৃতীয়াংশ অন্ধকার হয়ে গেল৷ সেইভাবে দিনেরও এক তৃতীয়াংশ আলোবিহীন হল, আর রাত্রির অবস্থাও একই রকম হল৷

पশিষ্যচরিত 2:19
আমি উর্দ্ধে আকাশে বিস্ময়কর সব লক্ষণ দেখাবো ও নীচে পৃথিবীতে নানা অদ্ভুত চিহ্ন, রক্ত, আগুন ও ধোঁযার কুণ্ডলী দেখাবো৷

যোয়েল 2:30
আমি আকাশে ও পৃথিবীতে চিহ্ন দেখাব| রক্ত, আগুন ও ধোঁয়ার স্তম্ভ দেখা যাবে|

যাত্রাপুস্তক 19:18
সীনয় পর্বত ধোঁয়ায ঢেকে গেল| চূল্লীর মতো ধোঁয়া পাকিযে পাকিযে ওপরে উঠতে লাগল| সমস্ত পর্বত কাঁপতে শুরু করল| আগুনের শিখায় প্রভু পর্বত থেকে নীচে নেমে এলেন বলেই এই ঘটনা ঘটল|

যাত্রাপুস্তক 10:21
তারপর প্রভু মোশিকে বললেন, “তোমার হাত উপরে আকাশের দিকে তুলে দাও যাতে সারা মিশর অন্ধকারে ঢেকে যায| অন্ধকার এত গাঢ় হবে য়ে তোমরা তা অনুভব করতে পারবে|”

আদিপুস্তক 15:17
সূর্য় অস্ত গেলে গাঢ় অন্ধকার ঘনাল| দুখণ্ড করা মৃত পশুগুলি তখনও মাটির উপরে পড়ে আছে| সেই সময় আগুন ও ধোঁযার স্তম্ভ মৃত পশুগুলির অর্ধেক খণ্ডগুলির মধ্য দিয়ে চলে গেল|