সামসঙ্গীত 58:7
নর্দমা দিয়ে য়েমন জল গড়িযে যায়, ঐ লোকগুলোও য়েন সেভাবেই অদৃশ্য হয়ে যায়| পথের ধারে আগাছার মত ওরা য়েন বিনষ্ট হয়|
Let them melt away | יִמָּאֲס֣וּ | yimmāʾăsû | yee-ma-uh-SOO |
as | כְמוֹ | kĕmô | heh-MOH |
waters | מַ֭יִם | mayim | MA-yeem |
continually: run which | יִתְהַלְּכוּ | yithallĕkû | yeet-ha-leh-HOO |
when he bendeth | לָ֑מוֹ | lāmô | LA-moh |
arrows, his shoot to bow his | יִדְרֹ֥ךְ | yidrōk | yeed-ROKE |
as be them let | חִ֝צָּ֗ו | ḥiṣṣāw | HEE-TSAHV |
cut in pieces. | כְּמ֣וֹ | kĕmô | keh-MOH |
יִתְמֹלָֽלוּ׃ | yitmōlālû | yeet-moh-la-LOO |