সামসঙ্গীত 35:20
আমার শত্রুরা প্রকৃতপক্ষে শান্তির জন্য পরিকল্পনা করছে না| ওরা দেশের শান্তিপ্রিয লোকদের বিরুদ্ধে অনিষ্টকর কাজ করার জন্য গোপনে পরিকল্পনা করছে|
For | כִּ֤י | kî | kee |
they speak | לֹ֥א | lōʾ | loh |
not | שָׁל֗וֹם | šālôm | sha-LOME |
peace: | יְדַ֫בֵּ֥רוּ | yĕdabbērû | yeh-DA-BAY-roo |
but they devise | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
deceitful | רִגְעֵי | rigʿê | reeɡ-A |
matters | אֶ֑רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
against | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
them that are quiet | מִ֝רְמוֹת | mirmôt | MEER-mote |
in the land. | יַחֲשֹׁבֽוּן׃ | yaḥăšōbûn | ya-huh-shoh-VOON |