সামসঙ্গীত 109:28
ওই মন্দ লোকরা আমায় অভিশাপ দেয়| কিন্তু আপনি আমায় আশীর্বাদ করতে পারেন প্রভু| ওরা আমায় আক্রমণ করেছে, তাই ওদের পরাজিত করুন| তাহলে আপনার দাস, আমি সুখী হব|
Let them | יְקַֽלְלוּ | yĕqallû | yeh-KAHL-loo |
curse, | הֵמָּה֮ | hēmmāh | hay-MA |
but bless | וְאַתָּ֪ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
thou: | תְבָ֫רֵ֥ךְ | tĕbārēk | teh-VA-RAKE |
when they arise, | קָ֤מוּ׀ | qāmû | KA-moo |
ashamed; be them let | וַיֵּבֹ֗שׁוּ | wayyēbōšû | va-yay-VOH-shoo |
but let thy servant | וְֽעַבְדְּךָ֥ | wĕʿabdĕkā | veh-av-deh-HA |
rejoice. | יִשְׂמָֽח׃ | yiśmāḥ | yees-MAHK |