Numbers 4:8
এই সমস্ত জিনিপত্রের উপরে তুমি অবশ্যই একটি লাল কাপড় বিছিযে দেবে| এর পর এই সমস্ত জিনিসগুলিকে মসৃণ চামড়া দিয়ে ঢেকে রাখো| এর পর টেবিলের আংটার মধ্যে খুঁটিগুলো পরাবে|
Numbers 4:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof.
American Standard Version (ASV)
and they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And over them they are to put a red cloth, covering it with a leather cover, and putting its rods in their places.
Darby English Bible (DBY)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].
Webster's Bible (WBT)
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staffs of it.
World English Bible (WEB)
They shall spread on them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of sealskin, and shall put in its poles.
Young's Literal Translation (YLT)
and they have spread over them a garment of scarlet, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves,
| And they shall spread | וּפָֽרְשׂ֣וּ | ûpārĕśû | oo-fa-reh-SOO |
| upon | עֲלֵיהֶ֗ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| cloth a them | בֶּ֚גֶד | beged | BEH-ɡed |
| of scarlet, | תּוֹלַ֣עַת | tôlaʿat | toh-LA-at |
| שָׁנִ֔י | šānî | sha-NEE | |
| and cover | וְכִסּ֣וּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
| covering a with same the | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| of badgers' | בְּמִכְסֵ֖ה | bĕmiksē | beh-meek-SAY |
| skins, | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| in put shall and | תָּ֑חַשׁ | tāḥaš | TA-hahsh |
| וְשָׂמ֖וּ | wĕśāmû | veh-sa-MOO | |
| the staves | אֶת | ʾet | et |
| thereof. | בַּדָּֽיו׃ | baddāyw | ba-DAIV |
Cross Reference
গণনা পুস্তক 4:6
এর পর তারা এই সমস্ত জিনিসগুলিকে একটি মসৃণ চামড়ার তৈরী আচ্ছাদন দিয়ে ঢেকে দেবে| এর পর তারা অবশ্যই এই চামড়ার ওপর দিয়ে একটি শক্ত নীল কাপড় সমানভাবে বিছিযে দেবে এবং পবিত্র সিন্দুকের আংটার মধ্যে খুঁটিগুলো পরাবে|
গণনা পুস্তক 4:9
এর পর তারা অবশ্যই বাতিস্তম্ভ এবং তার বাতিগুলিকে একটি নীল কাপড় দিয়ে ঢেকে দেবে| বাতিগুলোকে প্রজ্জ্বলিত অবস্থায় রাখার জন্য যা যা জিনিসপত্রের প্রযোজন হয়, সেই সমস্ত কিছুকে এবং বাতির জন্যে রয়োজনীয় তেলের পাত্রগুলোকেও তারা অবশ্যই ঢেকে রাখবে|
গণনা পুস্তক 4:11
“তারা অবশ্যই সোনালী বেদীর ওপর একটি নীল কাপড় বিছিযে দেবে এবং সেটাকে একটি মসৃণ চামড়া দিয়ে আবৃত করবে| তারপর তারা বহনের জন্য বেদীর ওপরে আংটার মধ্যে খুঁটিগুলো পরাবে|