গণনা পুস্তক 19:13
যদি একজন ব্যক্তি কোনো মৃতদেহ স্পর্শ করে তবে সেই ব্যক্তি অশুচি| যদি সেই ব্যক্তি নিজেকে শুচি না করে পবিত্র তাঁবুতে যায়, তাহলে সেই তাঁবুটিও অশুচি হয়ে যাবে| সুতরাং সেই ব্যক্তিকে অবশ্যই ইস্রায়েলের অন্যান্য লোকদের থেকে পৃথক করে রাখা হবে| যদি কোনো অশুচি ব্যক্তির ওপরে পবিত্র জল ঢেলে না দেওয়া হয়, তাহলে সেই ব্যক্তি অশুচিই থেকে যাবে|
Whosoever | כָּֽל | kāl | kahl |
toucheth | הַנֹּגֵ֡עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
the dead | בְּמֵ֣ת | bĕmēt | beh-MATE |
body | בְּנֶפֶשׁ֩ | bĕnepeš | beh-neh-FESH |
man any of | הָֽאָדָ֨ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
is dead, | יָמ֜וּת | yāmût | ya-MOOT |
and purifieth | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
himself, not | יִתְחַטָּ֗א | yitḥaṭṭāʾ | yeet-ha-TA |
defileth | אֶת | ʾet | et |
מִשְׁכַּ֤ן | miškan | meesh-KAHN | |
the tabernacle | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Lord; the of | טִמֵּ֔א | ṭimmēʾ | tee-MAY |
and that | וְנִכְרְתָ֛ה | wĕnikrĕtâ | veh-neek-reh-TA |
soul | הַנֶּ֥פֶשׁ | hannepeš | ha-NEH-fesh |
off cut be shall | הַהִ֖וא | hahiw | ha-HEEV |
from Israel: | מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
because | כִּי֩ | kiy | kee |
water the | מֵ֨י | mê | may |
of separation | נִדָּ֜ה | niddâ | nee-DA |
was not | לֹֽא | lōʾ | loh |
sprinkled | זֹרַ֤ק | zōraq | zoh-RAHK |
upon | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
him, he shall be | טָמֵ֣א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
unclean; | יִֽהְיֶ֔ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
uncleanness his | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
is yet | טֻמְאָת֥וֹ | ṭumʾātô | toom-ah-TOH |
upon him. | בֽוֹ׃ | bô | voh |