গণনা পুস্তক 16:32
মনে হল যেন পৃথিবী তার মুখটি খুলে তাদের গ্রাস করল| কোরহের সমস্ত লোকরা, তাদের পরিবার এবং তাদের অধিকৃত যাবতীয় দ্রব্যসামগ্রী পৃথিবীর নীচে চলে গেল|
And the earth | וַתִּפְתַּ֤ח | wattiptaḥ | va-teef-TAHK |
opened | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
אֶת | ʾet | et | |
mouth, her | פִּ֔יהָ | pîhā | PEE-ha |
and swallowed them up, | וַתִּבְלַ֥ע | wattiblaʿ | va-teev-LA |
אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
houses, their and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and all | בָּֽתֵּיהֶ֑ם | bāttêhem | ba-tay-HEM |
the men | וְאֵ֤ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that | כָּל | kāl | kahl |
Korah, unto appertained | הָֽאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
and all | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
their goods. | לְקֹ֔רַח | lĕqōraḥ | leh-KOH-rahk |
וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE | |
כָּל | kāl | kahl | |
הָֽרְכֽוּשׁ׃ | hārĕkûš | HA-reh-HOOSH |