গণনা পুস্তক 10:12
তাই ইস্রায়েলের লোকরা তাদের যাত্রা শুরু করল| তারা সীনয় মরুভূমি ত্যাগ করে পারণ মরুভূমিতে মেঘ থামা পর্য়ন্ত ভ্রমণ করল|
And the children | וַיִּסְע֧וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
took | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
their journeys | לְמַסְעֵיהֶ֖ם | lĕmasʿêhem | leh-mahs-ay-HEM |
wilderness the of out | מִמִּדְבַּ֣ר | mimmidbar | mee-meed-BAHR |
of Sinai; | סִינָ֑י | sînāy | see-NAI |
cloud the and | וַיִּשְׁכֹּ֥ן | wayyiškōn | va-yeesh-KONE |
rested | הֶֽעָנָ֖ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
in the wilderness | בְּמִדְבַּ֥ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
of Paran. | פָּארָֽן׃ | pāʾrān | pa-RAHN |