নেহেমিয়া 3:25
উষযের পুত্র পালল দেওয়ালের বাঁকে স্তম্ভের কাছে যেটি উচ্চ প্রাসাদ থেকে বেরিয়ে এসেছে, যেটি আবার রাজার প্রহরীর উঠোনের কাছে অবস্থিত সেই খানে দেওয়াল তুলল| পরোশের পুত্র পদায পাললের পরে কাজ করল|
Palal | פָּלָ֣ל | pālāl | pa-LAHL |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Uzai, | אוּזַי֮ | ʾûzay | oo-ZA |
against over | מִנֶּ֣גֶד | minneged | mee-NEH-ɡed |
the turning | הַמִּקְצוֹעַ֒ | hammiqṣôʿa | ha-meek-tsoh-AH |
tower the and wall, the of | וְהַמִּגְדָּ֗ל | wĕhammigdāl | veh-ha-meeɡ-DAHL |
which lieth out | הַיּוֹצֵא֙ | hayyôṣēʾ | ha-yoh-TSAY |
king's the from | מִבֵּ֤ית | mibbêt | mee-BATE |
high | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
house, | הָֽעֶלְי֔וֹן | hāʿelyôn | ha-el-YONE |
that | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
was by the court | לַֽחֲצַ֣ר | laḥăṣar | la-huh-TSAHR |
prison. the of | הַמַּטָּרָ֑ה | hammaṭṭārâ | ha-ma-ta-RA |
After | אַֽחֲרָ֖יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him Pedaiah | פְּדָיָ֥ה | pĕdāyâ | peh-da-YA |
the son | בֶן | ben | ven |
of Parosh. | פַּרְעֹֽשׁ׃ | parʿōš | pahr-OHSH |