মিখা 5:5
সেখানে শান্তি বিরাজ করবে| হ্যাঁ, অশূরীয় সৈন্যরা আমাদের দেশ আক্রমণ করবে এবং আমাদের দূর্গগুলিকে পদদলিত করবে| কিন্তু ইস্রাযেলের শাসক সাতজন মেষপালক ও আটজন নেতা মনোনীত করবেন|
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷
And this | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
man shall be | זֶ֖ה | ze | zeh |
the peace, | שָׁל֑וֹם | šālôm | sha-LOME |
when | אַשּׁ֣וּר׀ | ʾaššûr | AH-shoor |
Assyrian the | כִּֽי | kî | kee |
shall come | יָב֣וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
into our land: | בְאַרְצֵ֗נוּ | bĕʾarṣēnû | veh-ar-TSAY-noo |
and when | וְכִ֤י | wĕkî | veh-HEE |
tread shall he | יִדְרֹךְ֙ | yidrōk | yeed-roke |
in our palaces, | בְּאַרְמְנוֹתֵ֔ינוּ | bĕʾarmĕnôtênû | beh-ar-meh-noh-TAY-noo |
then shall we raise | וַהֲקֵמֹ֤נוּ | wahăqēmōnû | va-huh-kay-MOH-noo |
against | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
him seven | שִׁבְעָ֣ה | šibʿâ | sheev-AH |
shepherds, | רֹעִ֔ים | rōʿîm | roh-EEM |
and eight | וּשְׁמֹנָ֖ה | ûšĕmōnâ | oo-sheh-moh-NA |
principal | נְסִיכֵ֥י | nĕsîkê | neh-see-HAY |
men. | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷