মথি 24:3
যীশু যখন জৈতুন পর্বতমালার ওপর বসেছিলেন, তখন তাঁর শিষ্যরা একান্তে তাঁর কাছে এসে তাঁকে বললেন, ‘আমাদের বলুন, কখন এসব ঘটবে, আর আপনার আসার এবং এযুগের শেষ পরিণতির সময় জানার চিহ্নই বা কি হবে?’
And | Καθημένου | kathēmenou | ka-thay-MAY-noo |
as he | δὲ | de | thay |
sat | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τοῦ | tou | too |
mount | Ὄρους | orous | OH-roos |
of Olives, | τῶν | tōn | tone |
the | Ἐλαιῶν | elaiōn | ay-lay-ONE |
disciples | προσῆλθον | prosēlthon | prose-ALE-thone |
came | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him | οἱ | hoi | oo |
privately, | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
κατ' | kat | kaht | |
saying, | ἰδίαν | idian | ee-THEE-an |
Tell | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
us, | Εἰπὲ | eipe | ee-PAY |
when | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
things these shall | πότε | pote | POH-tay |
be? | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
and | ἔσται | estai | A-stay |
what | καὶ | kai | kay |
shall be the | τί | ti | tee |
sign | τὸ | to | toh |
of | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
thy | τῆς | tēs | tase |
coming, | σῆς | sēs | sase |
and | παρουσίας | parousias | pa-roo-SEE-as |
the of | καὶ | kai | kay |
end | τῆς | tēs | tase |
of the | συντελείας | synteleias | syoon-tay-LEE-as |
world? | τοῦ | tou | too |
αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose |