মথি 20:20
পরে সিবদিয়ের ছেলেদের মা তার দুই ছেলেকে নিয়ে যীশুর কাছে এসে তাঁকে প্রণাম করে বললেন, আমার জন্য কিছু করুন৷
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
came | προσῆλθεν | prosēlthen | prose-ALE-thane |
to him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
the | ἡ | hē | ay |
mother | μήτηρ | mētēr | MAY-tare |
τῶν | tōn | tone | |
of Zebedee's | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
children | Ζεβεδαίου | zebedaiou | zay-vay-THAY-oo |
with | μετὰ | meta | may-TA |
her | τῶν | tōn | tone |
υἱῶν | huiōn | yoo-ONE | |
sons, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
worshipping | προσκυνοῦσα | proskynousa | prose-kyoo-NOO-sa |
him, and | καὶ | kai | kay |
desiring | αἰτοῦσά | aitousa | ay-TOO-SA |
a certain thing | τι | ti | tee |
of | παρ' | par | pahr |
him. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |