Mark 11:14 তখন তিনি গাছটিকে বললেন, ‘এখন থেকে তোমার ফল আর কেউ কোন দিন খাবে না!’ এই কথা তাঁর শিষ্যেরা শুনতে পেলেন৷
Mark 11:14 in Other Translations
King James Version (KJV) And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
American Standard Version (ASV) And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
Bible in Basic English (BBE) And he said to it, Let no man take fruit from you for ever. And his disciples took note of his words.
Darby English Bible (DBY) And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it].
World English Bible (WEB) Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;' and his disciples were hearing.
And
καὶ
kai
kay
answered
ἀποκριθεὶς
apokrinomai
ah-poh-KREE-noh-may
ὁ
ho
oh
Jesus
Ἰησοῦς
iēsous
ee-ay-SOOS
and said
εἶπεν
epō
APE-oh
unto it,
αὐτῇ
autos
af-TOSE
hereafter
Μηκέτι
mēketi
may-KAY-tee
of
ἐκ
ek
ake
thee
σοῦ
sou
soo
for
εἰς
eis
ees
τὸν
ho
oh
ever.
αἰῶνα
aiōn
ay-ONE
No man
μηδεὶς
mēdeis
may-THEES
fruit
καρπὸν
karpos
kahr-POSE
eat
φάγοι
phagō
FA-goh
And
καὶ
kai
kay
heard
ἤκουον
akouō
ah-KOO-oh
οἱ
ho
oh
disciples
μαθηταὶ
mathētēs
ma-thay-TASE
his
αὐτοῦ
autos
af-TOSE
Read Full Chapter :
Mark 11
Cross Reference
মথি 21:19
তিনি পথের ধারে একটি ডুমুর গাছ দেখতে পেয়ে সেই গাছটার কাছে গেলেন৷ কিন্তু পাতা ছাড়া তাতে কিছু দেখতে পেলেন না৷ তখন তিনি সেই গাছটিকে বললেন, ‘তোমাতে আর কখনও ফল হবে না৷’ আর সেইডুমুর গাছটি শুকিয়ে গেল৷
দ্বিতীয় বিবরণ 11:26
“আজ আমি তোমাদের আশীর্বাদ অথবা অভিশাপ এ দুটির মধ্যে য়ে কোনো একটি পছন্দ করতে দিচ্ছি|
ইসাইয়া 5:5
আমি আমার দ্রাক্ষা ক্ষেতের জন্য কি কি করব এখন আমি তোমাদের সে কথাই শোনাব|দ্রাক্ষা ক্ষেতের সুরক্ষার জন্য চারদিকে যে কাঁটার ঝোপগুলি আছে তা আমি তুলে ফেলে পুড়িয়ে দেব| আমি পাথরের প্রাচীর ভেঙে ফেলব এবং পাথরগুলি ক্ষেতের ওপর ফেলে দেওয়া হবে|
মথি 3:10
প্রতিটি গাছের গোড়াতে কুড়ুল লাগানোই আছে৷ আর য়ে গাছে ভাল ফল ধরে না, তা কেটে আগুনে ফেলে দেওয়া হবে৷’
মথি 7:19
য়ে গাছে ভাল ফল ধরে না তা কেটে আগুনে ফেলে দেওয়া হয়৷
মথি 12:33
‘ভাল ফল পেতে হলে ভাল গাছ থাকা দরকার, কিন্তু খারাপ গাছ থাকলে তোমরা খারাপ ফলই পাবে, কারণ ফল দেখেই গাছ চেনা যায়৷
দ্বিতীয় বিবরণ 6:4
“ইস্রায়েলের লোকরা শোনো! প্রভু, আমাদের ঈশ্বর হলেন একমাত্র প্রভু!
মথি 21:44
আর ঐ য়ে পাথর তার ওপরে য়ে পড়বে সে ভেঙ্গে চূর্ণ-বিচূর্ণ হয়ে যাবে, আর সেই পাথর যার ওপরে পড়বে তাকে গুঁড়িয়ে ধূলিসাত্ করবে৷’
মার্ক 11:20
পরের দিন সকালে য়েতে য়েতে তাঁরা দেখলেন, সেই ডুমুর গাছটি মূল থেকে শুকিয়ে গেছে৷
যোহন 15:6
যদি কেউ আমাতে না থাকে, তবে তাকে শুকিয়ে যাওযা শাখার মতো ছুঁড়ে ফেলা হয়৷ তারপর সেই সব শুকনো শাখাকে জড়ো করে তা আগুনে ছুঁড়ে পুড়িয়ে দেওযা হয়৷
পিতরের ২য় পত্র 2:20
যাঁরা আমাদের প্রভু ও ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্ট সম্পর্কে জ্ঞান লাভ করে সংসারের অশুচি বিষয়গুলি থেকে মুক্ত হয়েছিল, তারা যদি তাদের পুরানো পাপের জীবনে ফিরে যায় তবে তাদের পরের অবস্থা আগের অবস্থা থেকে আরো খারাপ হবে৷
पপ্রত্যাদেশ 22:11
য়ে অন্যায় করছে, সে আরো অন্যায় করুক; আর য়ে কলুষিত, সে কলুষিত থাকুক৷ য়ে ধার্মিক সে এর পরে আরো ধর্মাচরণ করুক; আর য়ে পবিত্র সে আরো পবিত্র হোক্৷’
মথি 21:33
‘আর একটি দৃষ্টান্ত শোন! এক জমিদার একটি দ্রাক্ষা ক্ষেত তৈরী করে তার চারদিকে বেড়া দিলেন৷ পরে সেই ক্ষেতের মধ্যে দ্রাক্ষা মাড়াবার জন্য গর্ত খুঁড়লেন৷ পাহারা দেবার জন্য একটা উঁচু পাহারা ঘর তৈরী করলেন৷ পরে কয়েকজন চাষীর কাছে সেই দ্রাক্ষা ক্ষেত ইজারা দিয়ে বিদেশে চলে গেলেন৷