মালাখি 3:8
“কোন লোক কি ঈশ্বরের কাছ থেকে চুরি করতে পারে? কিন্তু তোমরা আমার কাছ থেকে চুরি করছ|তোমরা বল, “আমরা তোমার কাছ থেকে কি চুরি করেছি?” তোমাদের জিনিষগুলোর থেকে এক দশমাংশ আমাকে দেওয়া উচিত্ ছিল| তোমাদের উচিত্ ছিল আমাকে বিশেষ উপহার দেওয়া| কিন্তু তোমরা আমাকে সেইগুলি দাওনি|
Will a man | הֲיִקְבַּ֨ע | hăyiqbaʿ | huh-yeek-BA |
rob | אָדָ֜ם | ʾādām | ah-DAHM |
God? | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Yet | כִּ֤י | kî | kee |
ye | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
have robbed | קֹבְעִ֣ים | qōbĕʿîm | koh-veh-EEM |
say, ye But me. | אֹתִ֔י | ʾōtî | oh-TEE |
Wherein | וַאֲמַרְתֶּ֖ם | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
robbed we have | בַּמֶּ֣ה | bamme | ba-MEH |
thee? In tithes | קְבַעֲנ֑וּךָ | qĕbaʿănûkā | keh-va-uh-NOO-ha |
and offerings. | הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר | hammaʿăśēr | ha-ma-uh-SARE |
וְהַתְּרוּמָֽה׃ | wĕhattĕrûmâ | veh-ha-teh-roo-MA |