লুক 5:6
তাঁরা জাল ফেললে প্রচুর মাছ জালে ধরা পড়ল৷ মাছের ভারে তাদের জাল ছিঁড়ে যাবার উপক্রম হল৷
And | καὶ | kai | kay |
when they had this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
done, | ποιήσαντες | poiēsantes | poo-A-sahn-tase |
they inclosed | συνέκλεισαν | synekleisan | syoon-A-klee-sahn |
great a | ἰχθύων | ichthyōn | eek-THYOO-one |
multitude | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
of fishes: | πολύ | poly | poh-LYOO |
and | διεῤῥήγνυτο | dierrhēgnyto | thee-are-RAY-gnyoo-toh |
their | δὲ | de | thay |
τὸ | to | toh | |
net | δίκτυον | diktyon | THEEK-tyoo-one |
brake. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |