-
τῇ upon tay δὲ the thay μιᾷ first mee-AH τῶν day tone σαββάτων of sahv-VA-tone ὄρθρου the ORE-throo βαθέος week, va-THAY-ose ἦλθον very ALE-thone ἐπὶ early ay-PEE τὸ in toh μνῆμα the m-NAY-ma φέρουσαι morning, FAY-roo-say ἃ they a ἡτοίμασαν came ay-TOO-ma-sahn ἀρώματα unto ah-ROH-ma-ta καί the kay τινές sepulchre, tee-NASE σύν bringing syoon αὐταῖς the af-TASE -
εὗρον they AVE-rone δὲ found thay τὸν the tone λίθον stone LEE-thone ἀποκεκυλισμένον rolled ah-poh-kay-kyoo-lee-SMAY-none ἀπὸ away ah-POH τοῦ from too μνημείου the m-nay-MEE-oo -
καὶ they kay εἰσελθοῦσαι entered ees-ale-THOO-say οὐχ in, ook εὗρον and AVE-rone τὸ found toh σῶμα not SOH-ma τοῦ the too κυρίου body kyoo-REE-oo Ἰησοῦ of ee-ay-SOO -
καὶ it kay ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh ἐν to ane τῷ pass, toh διαπορεῖσθαι as thee-ah-poh-REE-sthay αὐτὰς they af-TAHS περὶ were pay-REE τούτου TOO-too καὶ much kay ἰδού, perplexed ee-THOO δύο thereabout, THYOO-oh ἄνδρες AN-thrase ἐπέστησαν ape-A-stay-sahn αὐταῖς behold, af-TASE ἐν two ane ἐσθήσεσιν men ay-STHAY-say-seen ἀστραπτούσαις stood ah-stra-PTOO-sase -
ἐμφόβων as ame-FOH-vone δὲ they thay γενομένων were gay-noh-MAY-none αὐτῶν afraid, af-TONE καὶ and kay κλινουσῶν bowed klee-noo-SONE τὸ down toh πρόσωπον their PROSE-oh-pone εἰς ees τὴν faces tane γῆν to gane εἶπον the EE-pone πρὸς earth, prose αὐτάς they af-TAHS Τί said tee ζητεῖτε unto zay-TEE-tay τὸν them, tone ζῶντα Why ZONE-ta μετὰ seek may-TA τῶν ye tone νεκρῶν· the nay-KRONE -
οὐκ is ook ἔστιν not A-steen ὧδε here, OH-thay ἀλλ' but al ἠγέρθη is ay-GARE-thay μνήσθητε risen: m-NAY-sthay-tay ὡς remember ose ἐλάλησεν how ay-LA-lay-sane ὑμῖν he yoo-MEEN ἔτι spake A-tee ὢν unto one ἐν you ane τῇ when tay Γαλιλαίᾳ he ga-lee-LAY-ah -
λέγων The LAY-gone ὅτι Son OH-tee δεῖ of thee τὸν tone υἱὸν man yoo-ONE τοῦ too ἀνθρώπου must an-THROH-poo παραδοθῆναι be pa-ra-thoh-THAY-nay εἰς delivered ees χεῖρας into HEE-rahs ἀνθρώπων the an-THROH-pone ἁμαρτωλῶν hands a-mahr-toh-LONE καὶ of kay σταυρωθῆναι sinful sta-roh-THAY-nay καὶ men, kay τῇ and tay τρίτῃ be TREE-tay ἡμέρᾳ crucified, ay-MAY-ra ἀναστῆναι and ah-na-STAY-nay -
καὶ they kay ἐμνήσθησαν remembered ame-NAY-sthay-sahn τῶν his tone ῥημάτων ray-MA-tone αὐτοῦ words, af-TOO -
καὶ returned kay ὑποστρέψασαι from yoo-poh-STRAY-psa-say ἀπὸ the ah-POH τοῦ sepulchre, too μνημείου and m-nay-MEE-oo ἀπήγγειλαν told ah-PAYNG-gee-lahn ταῦτα all TAF-ta πάντα these PAHN-ta τοῖς things toos ἕνδεκα unto ANE-thay-ka καὶ the kay πᾶσιν eleven, PA-seen τοῖς and toos λοιποῖς to loo-POOS -
ἦσαν It A-sahn δὲ was thay ἡ Mary ay Μαγδαληνὴ ma-gtha-lay-NAY Μαρία Magdalene, ma-REE-ah καὶ and kay Ἰωάννα Joanna, ee-oh-AN-na καὶ and kay Μαρία Mary ma-REE-ah Ἰακώβου the ee-ah-KOH-voo καὶ mother kay αἱ of ay λοιπαὶ James, loo-PAY σὺν and syoon αὐταῖς af-TASE αἱ other ay ἔλεγον women A-lay-gone πρὸς that prose τοὺς were toos ἀποστόλους with ah-poh-STOH-loos ταῦτα them, TAF-ta -
καὶ their kay ἐφάνησαν ay-FA-nay-sahn ἐνώπιον words ane-OH-pee-one αὐτῶν seemed af-TONE ὡσεὶ to oh-SEE λῆρος them LAY-rose τὰ as ta ῥήματα idle RAY-ma-ta αὐτῶν tales, af-TONE καὶ and kay ἠπίστουν they ay-PEE-stoon αὐταῖς believed af-TASE -
Ὁ arose oh δὲ Peter, thay Πέτρος PAY-trose ἀναστὰς and ah-na-STAHS ἔδραμεν ran A-thra-mane ἐπὶ unto ay-PEE τὸ the toh μνημεῖον sepulchre; m-nay-MEE-one καὶ and kay παρακύψας stooping pa-ra-KYOO-psahs βλέπει down, VLAY-pee τὰ he ta ὀθόνια beheld oh-THOH-nee-ah κείμενα the KEE-may-na μόνα linen MOH-na καὶ clothes kay ἀπῆλθεν laid ah-PALE-thane πρὸς by prose ἑαυτὸν themselves, ay-af-TONE θαυμάζων and tha-MA-zone τὸ departed, toh γεγονός wondering gay-goh-NOSE -
Καὶ behold, kay ἰδού, two ee-THOO δύο of THYOO-oh ἐξ them ayks αὐτῶν went af-TONE ἦσαν that A-sahn πορευόμενοι poh-rave-OH-may-noo ἐν same ane αὐτῇ af-TAY τῇ day tay ἡμέρᾳ to ay-MAY-ra εἰς a ees κώμην village KOH-mane ἀπέχουσαν called ah-PAY-hoo-sahn σταδίους Emmaus, sta-THEE-oos ἑξήκοντα which ayks-A-kone-ta ἀπὸ was ah-POH Ἰερουσαλήμ from ee-ay-roo-sa-LAME ᾗ Jerusalem ay ὄνομα about OH-noh-ma Ἐμμαοῦς threescore ame-ma-OOS -
καὶ they kay αὐτοὶ talked af-TOO ὡμίλουν together oh-MEE-loon πρὸς prose ἀλλήλους of al-LAY-loos περὶ all pay-REE πάντων these PAHN-tone τῶν things tone συμβεβηκότων which syoom-vay-vay-KOH-tone τούτων had TOO-tone -
καὶ it kay ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh ἐν to ane τῷ pass, toh ὁμιλεῖν that, oh-mee-LEEN αὐτοὺς while af-TOOS καὶ they kay συζητεῖν syoo-zay-TEEN καὶ communed kay αὐτὸς together af-TOSE ὁ and oh Ἰησοῦς reasoned, ee-ay-SOOS ἐγγίσας ayng-GEE-sahs συνεπορεύετο Jesus syoon-ay-poh-RAVE-ay-toh αὐτοῖς af-TOOS -
οἱ But oo δὲ their thay ὀφθαλμοὶ eyes oh-fthahl-MOO αὐτῶν were af-TONE ἐκρατοῦντο holden ay-kra-TOON-toh τοῦ that too μὴ they may ἐπιγνῶναι should ay-pee-GNOH-nay αὐτόν af-TONE -
εἶπεν he EE-pane δὲ said thay πρὸς unto prose αὐτούς them, af-TOOS Τίνες What TEE-nase οἱ manner oo λόγοι LOH-goo οὗτοι of OO-too οὓς communications oos ἀντιβάλλετε are an-tee-VAHL-lay-tay πρὸς these prose ἀλλήλους that al-LAY-loos περιπατοῦντες ye pay-ree-pa-TOON-tase καὶ have kay ἐστὲ one ay-STAY σκυθρωποί to skyoo-throh-POO -
ἀποκριθεὶς the ah-poh-kree-THEES δὲ one thay ὁ of oh εἷς them, ees ᾧ whose oh ὄνομα name OH-noh-ma Κλεοπᾶς was klay-oh-PAHS εἶπεν Cleopas, EE-pane πρὸς answering prose αὐτόν said af-TONE Σὺ unto syoo μόνος him, MOH-nose παροικεῖς Art pa-roo-KEES ἐν thou ane Ἰερουσαλὴμ only ee-ay-roo-sa-LAME καὶ a kay οὐκ stranger ook ἔγνως in A-gnose τὰ Jerusalem, ta γενόμενα and gay-NOH-may-na ἐν hast ane αὐτῇ not af-TAY ἐν known ane ταῖς the tase ἡμέραις things ay-MAY-rase ταύταις which TAF-tase -
καὶ he kay εἶπεν said EE-pane αὐτοῖς unto af-TOOS Ποῖα them, POO-ah οἱ What oo δὲ things? thay εἶπον And EE-pone αὐτῷ they af-TOH Τὰ said ta περὶ unto pay-REE Ἰησοῦ him, ee-ay-SOO τοῦ too Ναζωραίου, Concerning na-zoh-RAY-oo ὃς Jesus ose ἐγένετο of ay-GAY-nay-toh ἀνὴρ ah-NARE προφήτης Nazareth, proh-FAY-tase δυνατὸς which thyoo-na-TOSE ἐν was ane ἔργῳ a ARE-goh καὶ prophet kay λόγῳ mighty LOH-goh ἐναντίον in ane-an-TEE-one τοῦ deed too θεοῦ and thay-OO καὶ word kay παντὸς before pahn-TOSE τοῦ too λαοῦ God la-OO -
ὅπως how OH-pose τε the tay παρέδωκαν chief pa-RAY-thoh-kahn αὐτὸν priests af-TONE οἱ and oo ἀρχιερεῖς our ar-hee-ay-REES καὶ kay οἱ rulers oo ἄρχοντες delivered AR-hone-tase ἡμῶν him ay-MONE εἰς to ees κρίμα be KREE-ma θανάτου condemned tha-NA-too καὶ to kay ἐσταύρωσαν death, ay-STA-roh-sahn αὐτόν and af-TONE -
ἡμεῖς we ay-MEES δὲ trusted thay ἠλπίζομεν that ale-PEE-zoh-mane ὅτι it OH-tee αὐτός had af-TOSE ἐστιν been ay-steen ὁ he oh μέλλων which MALE-lone λυτροῦσθαι should lyoo-TROO-sthay τὸν have tone Ἰσραήλ· redeemed ees-ra-ALE ἀλλά al-LA γε Israel: gay σὺν and syoon πᾶσιν PA-seen τούτοις beside TOO-toos τρίτην TREE-tane ταύτην all TAF-tane ἡμέραν this, ay-MAY-rahn ἄγει to AH-gee σήμερον, day SAY-may-rone ἀφ' is af οὗ the oo ταῦτα third TAF-ta ἐγένετο day ay-GAY-nay-toh -
ἀλλὰ and al-LA καὶ certain kay γυναῖκές women gyoo-NAY-KASE τινες also tee-nase ἐξ of ayks ἡμῶν our ay-MONE ἐξέστησαν company ayks-A-stay-sahn ἡμᾶς made ay-MAHS γενόμεναι us gay-NOH-may-nay ὀρθριαὶ astonished, ore-three-A ἐπὶ which ay-PEE τὸ were toh μνημεῖον early m-nay-MEE-one -
καὶ when kay μὴ they may εὑροῦσαι found ave-ROO-say τὸ not toh σῶμα his SOH-ma αὐτοῦ af-TOO ἦλθον body, ALE-thone λέγουσαι they LAY-goo-say καὶ came, kay ὀπτασίαν saying, oh-pta-SEE-an ἀγγέλων that ang-GAY-lone ἑωρακέναι they ay-oh-ra-KAY-nay οἳ had oo λέγουσιν also LAY-goo-seen αὐτὸν seen af-TONE ζῆν a zane -
καὶ certain kay ἀπῆλθόν of ah-PALE-THONE τινες them tee-nase τῶν which tone σὺν were syoon ἡμῖν with ay-MEEN ἐπὶ us ay-PEE τὸ went toh μνημεῖον to m-nay-MEE-one καὶ the kay εὗρον sepulchre, AVE-rone οὕτως and OO-tose καθὼς found ka-THOSE καὶ it kay αἱ even ay γυναῖκες so gyoo-NAY-kase εἶπον as EE-pone αὐτὸν the af-TONE δὲ women thay οὐκ had ook εἶδον said: EE-thone -
καὶ he kay αὐτὸς said af-TOSE εἶπεν unto EE-pane πρὸς them, prose αὐτούς O af-TOOS Ὦ fools, oh ἀνόητοι and ah-NOH-ay-too καὶ slow kay βραδεῖς of vra-THEES τῇ tay καρδίᾳ heart kahr-THEE-ah τοῦ to too πιστεύειν pee-STAVE-een ἐπὶ believe ay-PEE πᾶσιν PA-seen οἷς all oos ἐλάλησαν that ay-LA-lay-sahn οἱ the oo προφῆται· prophets proh-FAY-tay -
οὐχὶ not oo-HEE ταῦτα TAF-ta ἔδει Christ A-thee παθεῖν to pa-THEEN τὸν have tone Χριστὸν suffered hree-STONE καὶ these kay εἰσελθεῖν things, ees-ale-THEEN εἰς and ees τὴν to tane δόξαν enter THOH-ksahn αὐτοῦ into af-TOO -
καὶ beginning kay ἀρξάμενος at ar-KSA-may-nose ἀπὸ Moses ah-POH Μωσέως and moh-SAY-ose καὶ kay ἀπὸ all ah-POH πάντων the PAHN-tone τῶν prophets, tone προφητῶν he proh-fay-TONE διηρμήνευεν expounded thee-are-MAY-nave-ane αὐτοῖς unto af-TOOS ἐν them ane πάσαις in PA-sase ταῖς all tase γραφαῖς the gra-FASE τὰ scriptures ta περὶ the pay-REE ἑαυτοῦ things ay-af-TOO -
Καὶ they kay ἤγγισαν drew AYNG-gee-sahn εἰς nigh ees τὴν unto tane κώμην the KOH-mane οὗ village, oo ἐπορεύοντο whither ay-poh-RAVE-one-toh καὶ they kay αὐτὸς went: af-TOSE προσεποιεῖτο and prose-ay-poo-EE-toh ποῤῥωτέρω he pore-roh-TAY-roh πορεύεσθαι made poh-RAVE-ay-sthay -
καὶ they kay παρεβιάσαντο constrained pa-ray-vee-AH-sahn-toh αὐτὸν him, af-TONE λέγοντες saying, LAY-gone-tase Μεῖνον Abide MEE-none μεθ' with mayth ἡμῶν us: ay-MONE ὅτι for OH-tee πρὸς it prose ἑσπέραν is ay-SPAY-rahn ἐστὶν toward ay-STEEN καὶ evening, kay κέκλικεν and KAY-klee-kane ἡ the ay ἡμέρα day ay-MAY-ra καὶ is kay εἰσῆλθεν far ees-ALE-thane τοῦ spent. too μεῖναι And MEE-nay σὺν he syoon αὐτοῖς went af-TOOS -
καὶ it kay ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh ἐν to ane τῷ pass, toh κατακλιθῆναι as ka-ta-klee-THAY-nay αὐτὸν he af-TONE μετ' mate αὐτῶν sat af-TONE λαβὼν at la-VONE τὸν meat tone ἄρτον with AR-tone εὐλόγησεν them, ave-LOH-gay-sane καὶ he kay κλάσας took KLA-sahs ἐπεδίδου bread, ape-ay-THEE-thoo αὐτοῖς· and af-TOOS -
αὐτῶν their af-TONE δὲ thay διηνοίχθησαν eyes thee-ay-NOOK-thay-sahn οἱ were oo ὀφθαλμοὶ opened, oh-fthahl-MOO καὶ and kay ἐπέγνωσαν they ape-A-gnoh-sahn αὐτόν· knew af-TONE καὶ him; kay αὐτὸς and af-TOSE ἄφαντος he AH-fahn-tose ἐγένετο vanished ay-GAY-nay-toh ἀπ' ap αὐτῶν out af-TONE -
καὶ they kay εἶπον said EE-pone πρὸς one prose ἀλλήλους to al-LAY-loos Οὐχὶ another, oo-HEE ἡ Did ay καρδία not kahr-THEE-ah ἡμῶν our ay-MONE καιομένη kay-oh-MAY-nay ἦν heart ane ἐν burn ane ἡμῖν within ay-MEEN ὡς us, ose ἐλάλει while ay-LA-lee ἡμῖν he ay-MEEN ἐν talked ane τῇ with tay ὁδῷ us oh-THOH καὶ by kay ὡς the ose διήνοιγεν way, thee-A-noo-gane ἡμῖν and ay-MEEN τὰς while tahs γραφάς he gra-FAHS -
καὶ they kay ἀναστάντες rose ah-na-STAHN-tase αὐτῇ up af-TAY τῇ the tay ὥρᾳ same OH-ra ὑπέστρεψαν hour, yoo-PAY-stray-psahn εἰς and ees Ἰερουσαλήμ returned ee-ay-roo-sa-LAME καὶ to kay εὗρον Jerusalem, AVE-rone συνηθροισμένους and syoon-ay-throo-SMAY-noos τοὺς found toos ἕνδεκα the ANE-thay-ka καὶ eleven kay τοὺς gathered toos σὺν together, syoon αὐτοῖς and af-TOOS -
λέγοντας The LAY-gone-tahs ὅτι Lord OH-tee ἠγέρθη ay-GARE-thay ὁ is oh κύριος risen KYOO-ree-ose ὄντως indeed, ONE-tose καὶ and kay ὤφθη hath OH-fthay Σίμωνι appeared SEE-moh-nee -
καὶ they kay αὐτοὶ told af-TOO ἐξηγοῦντο what ayks-ay-GOON-toh τὰ things ta ἐν were ane τῇ done tay ὁδῷ in oh-THOH καὶ the kay ὡς way, ose ἐγνώσθη and ay-GNOH-sthay αὐτοῖς how af-TOOS ἐν he ane τῇ was tay κλάσει known KLA-see τοῦ of too ἄρτου them AR-too -
Ταῦτα as TAF-ta δὲ they thay αὐτῶν thus af-TONE λαλούντων spake, la-LOON-tone αὐτὸς af-TOSE ὁ Jesus oh Ἰησοῦς himself ee-ay-SOOS ἔστη stood A-stay ἐν in ane μέσῳ the MAY-soh αὐτῶν midst af-TONE καὶ of kay λέγει them, LAY-gee αὐτοῖς and af-TOOS Εἰρήνη saith ee-RAY-nay ὑμῖν unto yoo-MEEN -
πτοηθέντες they ptoh-ay-THANE-tase δὲ were thay καὶ terrified kay ἔμφοβοι and AME-foh-voo γενόμενοι affrighted, gay-NOH-may-noo ἐδόκουν ay-THOH-koon πνεῦμα and PNAVE-ma θεωρεῖν supposed thay-oh-REEN -
καὶ he kay εἶπεν said EE-pane αὐτοῖς, unto af-TOOS Τί them, tee τεταραγμένοι Why tay-ta-rahg-MAY-noo ἐστέ; are ay-STAY καὶ ye kay διατί troubled? thee-ah-TEE διαλογισμοὶ and thee-ah-loh-gee-SMOO ἀναβαίνουσιν why ah-na-VAY-noo-seen ἐν do ane ταῖς thoughts tase καρδίαις arise kahr-THEE-ase ὑμῶν; in yoo-MONE -
ἴδετε my EE-thay-tay τὰς tahs χεῖράς hands HEE-RAHS μου and moo καὶ my kay τοὺς toos πόδας feet, POH-thahs μου that moo ὅτι it OH-tee αὐτός· is af-TOSE ἐγώ I ay-GOH εἰμι myself: ee-mee ψηλαφήσατέ handle psay-la-FAY-sa-TAY με me, may καὶ and kay ἴδετε see; EE-thay-tay ὅτι for OH-tee πνεῦμα a PNAVE-ma σάρκα spirit SAHR-ka καὶ hath kay ὀστέα not oh-STAY-ah οὐκ flesh ook ἔχει and A-hee καθὼς bones, ka-THOSE ἐμὲ as ay-MAY θεωρεῖτε ye thay-oh-REE-tay ἔχοντα see A-hone-ta -
καὶ when kay τοῦτο he TOO-toh εἰπὼν had ee-PONE ἐπέδειξεν thus ape-A-thee-ksane αὐτοῖς spoken, af-TOOS τὰς he tahs χεῖρας shewed HEE-rahs καὶ them kay τοὺς his toos πόδας POH-thahs -
ἔτι while A-tee δὲ they thay ἀπιστούντων yet ah-pee-STOON-tone αὐτῶν believed af-TONE ἀπὸ not ah-POH τῆς for tase χαρᾶς ha-RAHS καὶ joy, kay θαυμαζόντων and tha-ma-ZONE-tone εἶπεν wondered, EE-pane αὐτοῖς he af-TOOS Ἔχετέ said A-hay-TAY τι unto tee βρώσιμον them, VROH-see-mone ἐνθάδε Have ane-THA-thay -
οἱ they oo δὲ gave thay ἐπέδωκαν him ape-A-thoh-kahn αὐτῷ a af-TOH ἰχθύος piece eek-THYOO-ose ὀπτοῦ of oh-PTOO μέρος a MAY-rose καὶ broiled kay ἀπὸ fish, ah-POH μελισσίου and may-lees-SEE-oo κηρίου of kay-REE-oo -
Εἶπεν he EE-pane δὲ said thay αὐτοῖς unto af-TOOS Οὗτοι them, OO-too οἱ These oo λόγοι are LOH-goo οὓς the oos ἐλάλησα words ay-LA-lay-sa πρὸς which prose ὑμᾶς I yoo-MAHS ἔτι spake A-tee ὢν unto one σὺν you, syoon ὑμῖν while yoo-MEEN ὅτι I OH-tee δεῖ was thee πληρωθῆναι yet play-roh-THAY-nay πάντα with PAHN-ta τὰ you, ta γεγραμμένα that gay-grahm-MAY-na ἐν all ane τῷ things toh νόμῳ must NOH-moh Μωσέως be moh-SAY-ose καὶ fulfilled, kay προφήταις which proh-FAY-tase καὶ were kay ψαλμοῖς written psahl-MOOS περὶ in pay-REE ἐμοῦ the ay-MOO -
τότε opened TOH-tay διήνοιξεν he thee-A-noo-ksane αὐτῶν their af-TONE τὸν tone νοῦν understanding, noon τοῦ that too συνιέναι they syoon-ee-A-nay τὰς might tahs γραφάς· understand gra-FAHS -
καὶ said kay εἶπεν unto EE-pane αὐτοῖς them, af-TOOS ὅτι OH-tee Οὕτως Thus OO-tose γέγραπται it GAY-gra-ptay καὶ is kay οὕτως written, OO-tose ἔδει and A-thee παθεῖν thus pa-THEEN τὸν it tone Χριστὸν behoved hree-STONE καὶ kay ἀναστῆναι Christ ah-na-STAY-nay ἐκ to ake νεκρῶν suffer, nay-KRONE τῇ and tay τρίτῃ to TREE-tay ἡμέρᾳ rise ay-MAY-ra -
καὶ that kay κηρυχθῆναι repentance kay-ryook-THAY-nay ἐπὶ and ay-PEE τῷ remission toh ὀνόματι of oh-NOH-ma-tee αὐτοῦ sins af-TOO μετάνοιαν should may-TA-noo-an καὶ be kay ἄφεσιν preached AH-fay-seen ἁμαρτιῶν in a-mahr-tee-ONE εἰς his ees πάντα PAHN-ta τὰ name ta ἔθνη among A-thnay ἀρξάμενον all ar-KSA-may-none ἀπὸ ah-POH Ἰερουσαλήμ nations, ee-ay-roo-sa-LAME -
ὑμεῖς ye yoo-MEES δὲ are thay ἐστε witnesses ay-stay μάρτυρες of MAHR-tyoo-rase τούτων these TOO-tone -
καὶ behold, kay ἰδού, I ee-THOO ἐγὼ send ay-GOH ἀποστέλλω the ah-poh-STALE-loh τὴν promise tane ἐπαγγελίαν of ape-ang-gay-LEE-an τοῦ my too πατρός pa-TROSE μου Father moo ἐφ' upon afe ὑμᾶς· you: yoo-MAHS ὑμεῖς but yoo-MEES δὲ tarry thay καθίσατε ye ka-THEE-sa-tay ἐν in ane τῇ the tay πόλει city POH-lee Ἰερουσαλήμ, of ee-ay-roo-sa-LAME ἕως Jerusalem, AY-ose οὗ until oo ἐνδύσησθε ye ane-THYOO-say-sthay δύναμιν be THYOO-na-meen ἐξ endued ayks ὕψους with YOO-psoos -
Ἐξήγαγεν he ayks-A-ga-gane δὲ led thay αὐτοὺς them af-TOOS ἔξω out AYKS-oh ἕως as AY-ose εἰς far ees Βηθανίαν as vay-tha-NEE-an καὶ to kay ἐπάρας Bethany, ape-AH-rahs τὰς and tahs χεῖρας he HEE-rahs αὐτοῦ lifted af-TOO εὐλόγησεν up ave-LOH-gay-sane αὐτούς his af-TOOS -
καὶ it kay ἐγένετο came ay-GAY-nay-toh ἐν to ane τῷ pass, toh εὐλογεῖν while ave-loh-GEEN αὐτὸν he af-TONE αὐτοὺς af-TOOS διέστη blessed thee-A-stay ἀπ' them, ap αὐτῶν he af-TONE καὶ was kay ἀνεφέρετο parted ah-nay-FAY-ray-toh εἰς from ees τὸν them, tone οὐρανόν and oo-ra-NONE -
καὶ they kay αὐτοὶ worshipped af-TOO προσκυνήσαντες him, prose-kyoo-NAY-sahn-tase αὐτὸν and af-TONE ὑπέστρεψαν returned yoo-PAY-stray-psahn εἰς to ees Ἰερουσαλὴμ Jerusalem ee-ay-roo-sa-LAME μετὰ with may-TA χαρᾶς great ha-RAHS μεγάλης joy: may-GA-lase
Luke 24 interlinear in Bengali
Interlinear verses Luke 24