লুক 11:44 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল লুক লুক 11 লুক 11:44

Luke 11:44
ধিক্ তোমাদের! তোমরা মাঠের মাঝে মিশে থাকা কবরের মতো, লোকেরা না জেনে যার ওপর দিয়ে হেঁটে যায়৷

Luke 11:43Luke 11Luke 11:45

Luke 11:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

American Standard Version (ASV)
Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over `them' know it not.

Bible in Basic English (BBE)
A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it.

Darby English Bible (DBY)
Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know [it].

World English Bible (WEB)
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it."

Young's Literal Translation (YLT)
`Wo to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.'

them.
οὐαὶouaioo-A
of
them
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Woe
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
you,
καὶkaikay
unto
Φαρισαῖοι,pharisaioifa-ree-SAY-oo
scribes
ὑποκριταί,hypokritaiyoo-poh-kree-TAY
and
ὅτιhotiOH-tee
Pharisees,
hypocrites!
ἐστὲesteay-STAY
for
ὡςhōsose
ye
τὰtata
are
μνημεῖαmnēmeiam-nay-MEE-ah
as
τὰtata

graves
ἄδηλαadēlaAH-thay-la
which
καὶkaikay
appear
οἱhoioo
not,
ἄνθρωποιanthrōpoiAN-throh-poo
and
οἱhoioo
the
περιπατοῦντεςperipatountespay-ree-pa-TOON-tase
men
ἐπάνωepanōape-AH-noh
that
walk
over
οὐκoukook
not
οἴδασινoidasinOO-tha-seen

Cross Reference

গণনা পুস্তক 19:16
যদি কোনো ব্যক্তি মৃতদেহ স্পর্শ করে, তাহলে সেই ব্যক্তি সাতদিন অশুচি থাকবে| মৃতদেহটি যদি বাইরে মাঠে থাকে অথবা সেই ব্যক্তি যদি যুদ্ধে মারা গিয়ে থাকে তাহলেও এটি প্রয়োজ্য| এছাড়াও যদি কোন ব্যক্তি মৃত ব্যক্তির হাড় স্পর্শ করে, তাহলে সেই ব্যক্তি সাতদিনের জন্য অশুচি থাকবে|

সামসঙ্গীত 5:9
লোকজন সত্যি কথা বলে না| তারা মিথ্যাবাদী, সত্যকে বিকৃত করে| তাদের মুখ শূন্য কবরের মত| তারা অন্য লোকদের ভালো ভালো কথা বলছে, তারা কেবল তাদের ফাঁদে ফেলতে চাইছে|

হোসেয়া 9:8
ঈশ্বর এবং ভাব্বাদীরা হচ্ছে পাহারাওয়ালার মতো যারা ইফ্রয়িমের ওপর নজর রাখছে| কিন্তু পথে অনেক ফাঁদ পাতা আছে| লোকরা ভাব্বাদীদের ঘৃণা করে| এমনকি, ঈশ্বরের আবাসের মধ্যেও লোকরা ভাব্বাদীকে ঘৃণা করে|

মথি 23:27
‘ধিক্ ব্যবস্থার শিক্ষক ও ফরীশীর দল, তোমরা ভণ্ড! তোমরা চুনকাম করা কবরের মতো, যার বাইরেটা দেখতে খুব সুন্দর, কিন্তু ভেতরে মরা মানুষের হাড়গোড় ও সব রকমের পচা জিনিস রয়েছে৷

पশিষ্যচরিত 23:3
তখন পৌল অননিয়কে বললেন, ‘হে চুনকাম করা প্রাচীর! স্বয়ং ঈশ্বর তোমায় আঘাত করবেন৷ আইনসঙ্গত ভাবে আমার বিচার করার জন্য তুমি এখানে বসেছ; আর আমাকে আঘাত করার হুকুম দিয়ে তুমি মোশির বিধি-ব্যবস্থার বিরুদ্ধে যাচ্ছ৷’