লেবীয় পুস্তক 7:16
“কোন মানুষ মঙ্গল নৈবেদ্য আনতে পারে কারণ সে হয়ত ঈশ্বরকে উপহার দিতে চায় অথবা সে হয়ত ঈশ্বরের কাছে বিশেষ মানত করেছিল| যদি এটা সত্য হয় তাহলে যেদিন সে নৈবেদ্য দেয়, সেই দিনেই প্রদত্ত নৈবেদ্য খেযে নিতে হবে| যদি কিছু পড়ে থাকে তা পরের দিন অবশ্যই খেতে হবে|
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the sacrifice | נֶ֣דֶר׀ | neder | NEH-der |
of his offering | א֣וֹ | ʾô | oh |
vow, a be | נְדָבָ֗ה | nĕdābâ | neh-da-VA |
or | זֶ֚בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
a voluntary offering, | קָרְבָּנ֔וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
eaten be shall it | בְּי֛וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day same the | הַקְרִיב֥וֹ | haqrîbô | hahk-ree-VOH |
that he offereth | אֶת | ʾet | et |
זִבְח֖וֹ | zibḥô | zeev-HOH | |
his sacrifice: | יֵֽאָכֵ֑ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
morrow the on and | וּמִֽמָּחֳרָ֔ת | ûmimmāḥŏrāt | oo-mee-ma-hoh-RAHT |
also the remainder | וְהַנּוֹתָ֥ר | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
of | מִמֶּ֖נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
it shall be eaten: | יֵֽאָכֵֽל׃ | yēʾākēl | YAY-ah-HALE |