লেবীয় পুস্তক 6:4
কিন্তু সে এই ধরণের কোন কাজ করলে পাপের দোষে দোষী হবে, সুতরাং সে ইস্রায়েলে কিছু চুরি করেছিল, সে অন্যকে ঠকিযে ইস্রায়েলে কিছু নিয়েছিল তা সে অবশ্যই ফিরিযে দেবে| অথবা অন্য লোকরা তাকে ইস্রায়েলে কিছু তত্ত্বাবধান করার জন্য দিয়েছিল অথবা যেসব জিনিস সে পেয়েও মিথ্য়ে বলেছিল, সব কিছু সে অবশ্যই ফিরিযে দেবে|
Then it shall be, | וְהָיָה֮ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
because | כִּֽי | kî | kee |
sinned, hath he | יֶחֱטָ֣א | yeḥĕṭāʾ | yeh-hay-TA |
and is guilty, | וְאָשֵׁם֒ | wĕʾāšēm | veh-ah-SHAME |
restore shall he that | וְהֵשִׁ֨יב | wĕhēšîb | veh-hay-SHEEV |
אֶת | ʾet | et | |
that | הַגְּזֵלָ֜ה | haggĕzēlâ | ha-ɡeh-zay-LA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
away, violently took he | גָּזָ֗ל | gāzāl | ɡa-ZAHL |
or | א֤וֹ | ʾô | oh |
אֶת | ʾet | et | |
thing the | הָעֹ֙שֶׁק֙ | hāʿōšeq | ha-OH-SHEK |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath deceitfully gotten, | עָשָׁ֔ק | ʿāšāq | ah-SHAHK |
or | א֚וֹ | ʾô | oh |
אֶת | ʾet | et | |
which | הַפִּקָּד֔וֹן | happiqqādôn | ha-pee-ka-DONE |
that was delivered | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
הָפְקַ֖ד | hopqad | hofe-KAHD | |
him to keep, | אִתּ֑וֹ | ʾittô | EE-toh |
or | א֥וֹ | ʾô | oh |
אֶת | ʾet | et | |
thing lost the | הָֽאֲבֵדָ֖ה | hāʾăbēdâ | ha-uh-vay-DA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he found, | מָצָֽא׃ | māṣāʾ | ma-TSA |