Bengali Bible

লেবীয় পুস্তক 4:18 in Bengali

Leviticus 4:18
তারপর যাজক কিছুটা রক্ত বেদীর কোণগুলোয ফেলবে| (এই বেদী সমাগম তাঁবুর মধ্যে প্রভুর সামনে রযেছে|) যাজক সমস্ত রক্ত জ্বলন্ত নৈবেদ্যর বেদীর মেঝেতে ঢালবে| (এই বেদী সমাগম তাঁবুর মধ্যে ঢোকার মুখে রযেছে|)

Leviticus 4:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version (ASV)
And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is in the tent of meeting; and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.

Bible in Basic English (BBE)
And he is to put some of the blood on the horns of the altar which is before the Lord in the Tent of meeting; and all the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar of burned offering at the door of the Tent of meeting.

Darby English Bible (DBY)
and he shall put of the blood on the horns of the altar that is before Jehovah which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.

Webster's Bible (WBT)
And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt-offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible (WEB)
He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.

Young's Literal Translation (YLT)
and `some' of the blood he doth put on the horns of the altar which `is' before Jehovah, which `is' in the tent of meeting; and all the blood he doth pour out at the foundation of the altar of the burnt-offering, which `is' at the opening of the tent of meeting;

of וּמִן min meen
the blood הַדָּ֞ם dām dahm
And he shall put יִתֵּ֣ן׀ nātan na-TAHN
upon עַל ʿal al
the horns קַרְנֹ֣ת qeren keh-REN
of the altar הַמִּזְבֵּ֗חַ mizbēaḥ meez-BAY-ak
which אֲשֶׁר֙ ʾăšer uh-SHER
before לִפְנֵ֣י pānîm pa-NEEM
the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that אֲשֶׁ֖ר ʾăšer uh-SHER
in the tabernacle בְּאֹ֣הֶל ʾōhel oh-HEL
of the congregation, מוֹעֵ֑ד môʿēd moh-ADE
וְאֵ֣ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the blood הַדָּ֗ם dām dahm
and shall pour out יִשְׁפֹּךְ֙ šāpak sha-FAHK
at אֶל ʾēl ale
the bottom יְסוֹד֙ yĕsôd yeh-SODE
of the altar מִזְבַּ֣ח mizbēaḥ meez-BAY-ak
of the burnt offering, הָֽעֹלָ֔ה ʿōlâ oh-LA
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
the door פֶּ֖תַח petaḥ peh-TAHK
of the tabernacle אֹ֥הֶל ʾōhel oh-HEL
of the congregation. מוֹעֵֽד׃ môʿēd moh-ADE