লেবীয় পুস্তক 27:27
কিন্তু সেই প্রথমজাত প্রাণী একটি অপবিত্র প্রাণী হলে লোকটি অবশ্যই ঐ প্রাণীকে কিনে ফেরত নেবে| যাজক প্রাণীর দাম নির্দ্ধারণ করবে এবং ব্যক্তিটি অবশ্যই সেই দামের সঙ্গে দামের পাঁচ ভাগের এক ভাগ য়োগ করবে| যদি ব্যক্তিটি সেই প্রাণীটিকে কিনে ফেরত না দেয় তাহলে যাজক প্রাণীটির যে দাম নির্দিষ্ট করেছে সেই দামে অবশ্যই বিক্রয় করে দেবে|
And if | וְאִ֨ם | wĕʾim | veh-EEM |
unclean an of be it | בַּבְּהֵמָ֤ה | babbĕhēmâ | ba-beh-hay-MA |
beast, | הַטְּמֵאָה֙ | haṭṭĕmēʾāh | ha-teh-may-AH |
redeem shall he then | וּפָדָ֣ה | ûpādâ | oo-fa-DA |
estimation, thine to according it | בְעֶרְכֶּ֔ךָ | bĕʿerkekā | veh-er-KEH-ha |
and shall add | וְיָסַ֥ף | wĕyāsap | veh-ya-SAHF |
fifth a | חֲמִשִׁת֖וֹ | ḥămišitô | huh-mee-shee-TOH |
part of it thereto: | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
if or | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
it be not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
redeemed, | יִגָּאֵ֖ל | yiggāʾēl | yee-ɡa-ALE |
then it shall be sold | וְנִמְכַּ֥ר | wĕnimkar | veh-neem-KAHR |
according to thy estimation. | בְּעֶרְכֶּֽךָ׃ | bĕʿerkekā | beh-er-KEH-ha |