লেবীয় পুস্তক 27:2
“ইস্রায়েলের লোকদের বলো: এক ব্যক্তি প্রভুর কাছে বিশেষ মানত হিসাবে কোন ব্যক্তিকে দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিতে পারে| ঐ লোকটি তখন বিশেষ পদ্ধতিতে প্রভুর সেবা করবে| ঐ লোকটির জন্য যাজক অবশ্যই মূল্য ঠিক করবে| ঐ লোককিে ফেরত পেতে হলে এই দাম দিতে হবে|
Speak | דַּבֵּ֞ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
say and | וְאָֽמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, When | אִ֕ישׁ | ʾîš | eesh |
a man | כִּ֥י | kî | kee |
singular a make shall | יַפְלִ֖א | yapliʾ | yahf-LEE |
vow, | נֶ֑דֶר | neder | NEH-der |
the persons | בְּעֶרְכְּךָ֥ | bĕʿerkĕkā | beh-er-keh-HA |
Lord the for be shall | נְפָשֹׁ֖ת | nĕpāšōt | neh-fa-SHOTE |
by thy estimation. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |