লেবীয় পুস্তক 22:32
আমার পবিত্র নামকে তোমরা শ্রদ্ধা দেখাবে| ইস্রায়েলের লোকরা অবশ্যই যেন আমাকে তাদের পবিত্র প্রভু হিসেবে মান্য করে| আমিই প্রভু যিনি তোমাদের পবিত্র করেন|
Neither | וְלֹ֤א | wĕlōʾ | veh-LOH |
shall ye profane | תְחַלְּלוּ֙ | tĕḥallĕlû | teh-ha-leh-LOO |
אֶת | ʾet | et | |
holy my | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
name; | קָדְשִׁ֔י | qodšî | kode-SHEE |
hallowed be will I but | וְנִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י | wĕniqdaštî | veh-NEEK-dahsh-TEE |
among | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which hallow | מְקַדִּשְׁכֶֽם׃ | mĕqaddiškem | meh-ka-deesh-HEM |