লেবীয় পুস্তক 2:11
“তোমরা অবশ্যই খামির মেশানো কোন শস্য নৈবেদ্য প্রভুকে দেবে না| তোমরা খামির বা মধু আগুনে ঝলসে প্রভুকে নৈবেদ্য হিসেবে দেবে না|
No | כָּל | kāl | kahl |
הַמִּנְחָ֗ה | hamminḥâ | ha-meen-HA | |
meat offering, | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
which | תַּקְרִ֙יבוּ֙ | taqrîbû | tahk-REE-VOO |
ye shall bring | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
Lord, the unto | לֹ֥א | lōʾ | loh |
shall be made | תֵֽעָשֶׂ֖ה | tēʿāśe | tay-ah-SEH |
with leaven: | חָמֵ֑ץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
for | כִּ֤י | kî | kee |
burn shall ye | כָל | kāl | hahl |
no | שְׂאֹר֙ | śĕʾōr | seh-ORE |
וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL | |
leaven, | דְּבַ֔שׁ | dĕbaš | deh-VAHSH |
nor any | לֹֽא | lōʾ | loh |
honey, | תַקְטִ֧ירוּ | taqṭîrû | tahk-TEE-roo |
offering any in | מִמֶּ֛נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
of the Lord | אִשֶּׁ֖ה | ʾišše | ee-SHEH |
made by fire. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |