লেবীয় পুস্তক 16:28
তারপর যে ব্যক্তি তাদের পোড়াবে সে অবশ্যই তার পোশাক-পরিচ্ছদ ধুয়ে ফেলবে এবং তার সমস্ত শরীর জলে ধোবে| তারপর সে তাঁবুতে প্রবেশ করতে পারে|
And he that burneth | וְהַשֹּׂרֵ֣ף | wĕhaśśōrēp | veh-ha-soh-RAFE |
wash shall them | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
his clothes, | יְכַבֵּ֣ס | yĕkabbēs | yeh-ha-BASE |
and bathe | בְּגָדָ֔יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
וְרָחַ֥ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS | |
flesh his | אֶת | ʾet | et |
in water, | בְּשָׂר֖וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
and afterward | בַּמָּ֑יִם | bammāyim | ba-MA-yeem |
וְאַֽחֲרֵי | wĕʾaḥărê | veh-AH-huh-ray | |
come shall he | כֵ֖ן | kēn | hane |
into | יָב֥וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
the camp. | אֶל | ʾel | el |
הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | hammaḥăne | HA-ma-huh-NEH |