লেবীয় পুস্তক 15:10
সুতরাং যদি কেউ নির্গমণ হয়েছে এমন কোন ব্যক্তির নীচে থাকা কোন কিছু স্পর্শ করে বা এই জিনিসগুলি বহন করে, তাহলে সে অবশ্যই তার জামাকাপড় ধোবে এবং জলে স্নান করবে| সে সন্ধ্যা পর্য়ন্ত অশুচি থাকবে|
And whosoever | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
toucheth | הַנֹּגֵ֗עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
any thing | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
under | תַחְתָּ֔יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
unclean be shall him | יִטְמָ֖א | yiṭmāʾ | yeet-MA |
until | עַד | ʿad | ad |
the even: | הָעָ֑רֶב | hāʿāreb | ha-AH-rev |
beareth that he and | וְהַנּוֹשֵׂ֣א | wĕhannôśēʾ | veh-ha-noh-SAY |
wash shall things those of any | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
his clothes, | יְכַבֵּ֧ס | yĕkabbēs | yeh-ha-BASE |
and bathe | בְּגָדָ֛יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
water, in himself | וְרָחַ֥ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS |
and be unclean | בַּמַּ֖יִם | bammayim | ba-MA-yeem |
until | וְטָמֵ֥א | wĕṭāmēʾ | veh-ta-MAY |
the even. | עַד | ʿad | ad |
הָעָֽרֶב׃ | hāʿāreb | ha-AH-rev |