লেবীয় পুস্তক 14:49 in Bengali
Leviticus 14:49
“তখন বাড়ীটিকে শুচি করার জন্য যাজক অবশ্যই দুটি পাখি, এক খণ্ড এরস কাঠ, এক টুকরো লাল কাপড় এবং একটি এসোব গাছ নেবে|
Leviticus 14:49 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
American Standard Version (ASV)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:
Bible in Basic English (BBE)
And in order to make the house clean, let him take two birds and cedar-wood and red thread and hyssop;
Darby English Bible (DBY)
And he shall take, to purge the house from the defilement, two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop;
Webster's Bible (WBT)
And he shall take to cleanse the house two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop:
World English Bible (WEB)
To cleanse the house he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he hath taken for the cleansing of the house two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop;
| And he shall take | וְלָקַ֛ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| to cleanse | לְחַטֵּ֥א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the house | הַבַּ֖יִת | bayit | ba-YEET |
| two | שְׁתֵּ֣י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| birds, | צִפֳּרִ֑ים | ṣippôr | tsee-PORE |
| wood, | וְעֵ֣ץ | ʿēṣ | ayts |
| and cedar | אֶ֔רֶז | ʾerez | eh-REZ |
| and scarlet, | וּשְׁנִ֥י | šānî | sha-NEE |
| תוֹלַ֖עַת | tôlāʿ | toh-LA | |
| and hyssop: | וְאֵזֹֽב׃ | ʾēzôb | ay-ZOVE |
Read Full Chapter : Leviticus 14
Bengali Bible