লেবীয় পুস্তক 14:14
“দোষ মোচনের নৈবেদ্যর রক্ত নিয়ে যাজক এই রক্তের কিছুটা রক্ত যে লোকটিকে শুচি করা হচ্ছে তার ডান কানের লতিতে, কিছুটা রক্ত তার ডান হাতের বুড়ো আঙুলে এবং কিছুা রক্ত সেই লোকের ডান পাযের বুড়ো আঙুলে লাগিয়ে দেবে|
And the priest | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
shall take | הַכֹּהֵן֮ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
blood the of some | מִדַּ֣ם | middam | mee-DAHM |
offering, trespass the of | הָֽאָשָׁם֒ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
and the priest | וְנָתַן֙ | wĕnātan | veh-na-TAHN |
shall put | הַכֹּהֵ֔ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
upon it | עַל | ʿal | al |
the tip | תְּנ֛וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
of the right | אֹ֥זֶן | ʾōzen | OH-zen |
ear | הַמִּטַּהֵ֖ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
of cleansed, be to is that him | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the thumb | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
right his of | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
toe great the | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot: | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |